Читаем Глиняные кулаки полностью

– Как ты его понимаешь? – удивился Ари, снимая с крюка еще одну щетку. – Вот уж действительно странная "компания"!

Соленые брызги полетели в разные стороны, энергично зашуршали щетки, и черный мокрый камень вскоре вновь заблестел, отражая солнечные лучи.

Ари, отдуваясь, опрокинул на голема очередное ведро воды, взял прислоненную к мачте швабру и принялся сгонять грязь с палубы в клюзы.

Матросы с любопытством наблюдали за юношами, однако подходить к Кирку близко не решались.

– Это ведь боевой голем? – Ари вытер со лба пот, и тяжело дыша привалился спиной к мачте. – Удивительно, я-то думал, что их запрещено делать, под страхом смерти и отлучения от церкви.

– Это очень старый голем, – Айс прислонился к мачте рядом с моряком, придирчиво оценивая проделанную работу. – А я хочу только приладить к нему руки. Надеюсь, что церковь за это на меня не прогневается.

– Как знать, – Ари весело оскаблился. – Вот нашего шкипера отлучили за гораздо меньшее прегрешение.

Юноши уставились на сурового капитана, послушно записывающего что-то под диктовку мастера Энгаса.

– Наш шкипер не боится ни Орвада, ни Мистар, – хмыкнул Ари. – А вот перед вашим дедулей, похоже, спекся. Хотел бы я знать, почему…

Диса тихонько подошла к Айсу сзади, и уселась на ящик с песком, демонстративно не обращая внимания на Ниала и Элиседом, внимательно разглядывающих трофейные аркебузы.

– Вот и я бы не отказалась, чтобы меня так потерли щеткой, – она кивнула на сияющего чистотой Кирка. – Похоже, что принять ванну мне еще не скоро доведется!

Айс покосился на разодранное до колен платье девушки, покрытое пятнами гари и запекшейся крови, и тихонько вздохнул.

– Вижу, вам тоже досталось, – пробормотал он.

– Да уж, – Диса хмыкнула. – Ниал никогда не искал простых путей. Только вперед, и только напролом!

Взгляд девушки остановился на тележке, нагруженной трофеями.

– А ты как? – ее пальцы скользнули Айсу в ладонь. – Не заболел? Дрожишь, как осиновый лист!

– Если честно, – юноша вздохнул, осматриваясь по сторонам. – До сих пор не могу поверить, что это происходит со мной.

Диса кивнула.

– Да уж, я тоже не могу поверить! Это просто кошмар! – она стукнула кулачком по коленке. – И кто-то мне за это еще заплатит!

Мастер Энгас спустился с мостика, и теперь что-то оживленно обсуждал с Элиседом и Ниалом.

– Погляди-ка, – Диса возмущенно вздернула нос. – Этой троице все нипочем! Им наплевать, что мы остались без тохра за душой, и что на Эту, мы приедем нищими оборванцами!

– Мы можем продать глину, – Айс встрепенулся, и указал пальцем на увесистые ящики, лежащие на дне тележки. – Знаешь, сколько она стоит? Не меньше пяти умбров, если продавать оптом!

Девушка покачала головой.

– На Эту такие вещи не пользуются спросом, – ее лицо помрачнело. – На острове наемников ценятся только оружие, лошади и женщины…

Ари тихонько откашлялся.

– Женщины везде ценятся! – заявил он, многозначительно ухмыляясь. – Если хочешь, я могу потереть тебе спинку, а денежки у меня водятся, можешь не сомневаться!

Диса уставилась на матроса как змея на мышь. От ее взгляда могла бы расплавиться глыба льда, однако командир абордажников даже ухом не повел.

– Денежки водятся, говоришь? – процедила она между зубов. – Ну что ж, поглядим на твои денежки!

Вытащив из волос костяную заколку, Диса тряхнула головой, и ее тяжелые волосы зазмеились по плечам.

– Какая у вас самая популярная игра, кроме грабежа и мордобоя?

Матросы потихоньку окружили троицу кольцом, бросая на девушку плотоядные взгляды.

– Ну, мы еще с девками поразвлечься любим, – татуированный бородач похлопал по кошельку. – Не думай, люди мы не бедные, и не прижимистые! Любим, как говорят, жить на широкую ногу!

Диса вытянула руку вперед, разжала ладонь, демонстрируя лежащие на ней кости, для игры в "Пророков".

– Кто выиграет, сможет провести со мной час, – торжественно провозгласила она. – Ставка пять умбров, если вам это по карману!

– Пять умбров! – презрительно фыркнул бородач. – Столько ни одна шлюха не стоит! Двадцать тахров тебе красная цена!

– А я и не шлюха, – Диса гордо вскинула подбородок. – Мой отец граф Террас из Тентума!

Матросы возбужденно загалдели, сужая круг, и напирая со всех сторон.

– Ну, это другое дело! – глаза бородача жадно вспыхнули. – С графиней я еще не пробовал!

Грубые пальцы лихорадочно рванули завязки кошелька, высыпая на ладонь серебряные монеты.

– Миносское серебро, – Диса одобрительно кивнула. – Вижу, вы и в правду люди не бедные.

Матрос бесцеремонно выхватил из руки девушки игральные кости, и принялся внимательно их рассматривать, перекатывая на ладони.

– Вы уж простите, графиня, если что, – ухмыльнулся он. – Мы жульничества не потерпим!

Маленькая ладошка Дисы звонко врезалась в волосатую щеку.

– Так меня еще никто не оскорблял! – рявкнула она, грозно нахмурившись и подбоченясь.

– Погодите, графиня, – пробурчал бородач. – У вас еще все впереди…

Толпа одобрительно загудела, расчищая место для игры. Гребцы весело переговаривались, многозначительно трясли кошельками и хватались за гульфики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебство, Магия и Колдовство

Похожие книги