Читаем Глиняные кулаки полностью

Выбравшись из каменного ущелья, юноши направились к лагерю, и на обратном пути повстречали отряд охотников, вооруженных баграми, и крючьями, свисающими с потемневших от крови веревок.

– Там нет ничего, – Элисед небрежно махнул рукой назад. – Мы с Айсом излазили все скалы, и кроме птичьего дерьма ничего не нашли.

– Что ж, – командир охотников пожал плечами. – Мы по скалам лазить не привыкли, пойдем, лучше, обследуем южную часть острова.

Глядя на спины удаляющихся матросов, юноши переглянулись, думая об одном и том же.

 Глава 18.

Айс представлял себе остров наемников совсем другим. Он ожидал увидеть крепкие крепостные стены, и высокие башни, но вместо этого, его взору предстали красные черепичные крыши, утопающие в зелени садов, мощенные желтым камнем улочки, петляющие по холмам, да сверкающие купола храмов, украшенные разноцветными флагами.

Город, раскинувшийся на шести холмах, не был даже обнесен стеной. Рыбачьи лодки, с загорелыми дочерна рыбаками, не разбегались в стороны, завидев пиратскую галеру, а наоборот, спешили к ней навстречу, чтобы предложить свежую рыбу, огромных крабов, и экзотических кальмаров.

Над островом, посверкивая сигнальными зеркальцами, парили громадные воздушные корабли, которые могли не только подниматься в воздух, но и свободно перемещаться в любом направлении, движимые громадными вращающимися лопастями.

Юноша застыл с открытым ртом, разглядывая воздушную флотилию, зависшую над высокими стройными башнями, на которых деловито посверкивали разноцветные стеклышки семафоров.

– Я много читал о воздушных кораблях, однако, ни одного до сих пор не видел! – Айс повернулся к мастеру Энгасу, руки которого лежали на рулевом весле.

– Эти штуки очень ненадежны, – старый флибустьер презрительно хмыкнул. – И летать на них отважатся только настоящие безумцы.

Элисед встал с парусинового кресла, и блаженно потянулся.

– Если на воздушном корабле что-то сломается, а это происходит очень часто, он тут же превратится в игрушку ветров, – кукловод указал на запад. – Воздушные течения утащат его до самого Зенора, и разобьют о вершину горы Тарнум.

– В одном из походов я видел целое кладбище воздушных кораблей, – подхватил Ниал. – Они все получили повреждения в битве при Авалоре, а смерть свою нашли аж у Черных Близнецов, куда их утащило воздушное течение.

Юноша восторженно уставился в голубое небо, и действительно, увидел, как небесный Гольфстрим огибает остров, и увлекает за собой на запад, громадные золотистые облака, которые плывут в вышине, волоча за собой золотистые щупальца, касающиеся древесных крон и соленых волн.

– Я бы полетел, – Айс вздохнул, и помахал рукой рыбакам, тянущим из воды тяжелые сети.

Галера обогнула поросший деревьями мыс, и оказалась прямо у входа в гигантскую гавань.

– Это "Дракон", страж Эту! – воскликнул Элисед, указывая на громадный величественный корабль, стоящий на рейде перед островом. – Сто пушек, и пятьсот человек команды!

– "Дракон" – брат близнец гонкорского "Исполина", – мастер Энгас уважительно кивнул. – Двадцать лет назад его спустили с верфей в Мино, однако у короля Гонкора не хватило денег, чтобы оплатить оба корабля, так что он пошел с молотка, и достался правителю Эту.

– Хорошее приобретение, – хмыкнул Ниал, разглядывая открытые орудийные порты, высокие мачты, и белые шляпы морских пехотинцев упражняющихся на верхней палубе.

– Ходят слухи, что Гелани Нкосана заплатил за него полмиллиона сторхов, – Элисед оскаблился. – За такие деньги можно было купить целое королевство!

– У него уже есть королевство, – мастер Энгас покачал головой. – Он купил себе мир и спокойствие.

Юноши незаметно переглянулись, и Айс заметил, как у Элиседа зарделись уши.

– Этот великан стоит каждого потраченного на него тохра, – продолжил лекарь. – Если, конечно, не появится еще один жрец Орвада из Паары…

На мостике воцарилась напряженная тишина.

Барабан Ари задавал неспешный ритм, и весла "Самнорской жемчужины" лениво вспенивали зеленые волны, направляя галеру к южному пирсу, на котором развевался полосатый флаг таможни.

Застроенный аккуратными белыми домиками холм вырастал на глазах, а гавань раздавалась в разные стороны, с каждым гребком становясь все больше и внушительней.

– Эй, на "Жемчужине"! – военная галера неожиданно выскочила из-за стоящего на якоре пузатого торговца, и пристроилась с правого борта, на расстоянии плевка, ощерившись десятком фальконетов.

Офицер в стальном морионе высунулся из-за фальшборта, и приветственно помахал рукой в желтой перчатке.

– А я слышал, что вас пустили ко дну, – загорелая физиономия военного расползлась в белозубой улыбке. – Как поживаешь, Ари! Почему у вас на руле какой-то старик? Где мастер Наркис?

– Мастер Ниал наш новый капитан, – Ари привстал со своей скамьи, прижимая руку к забинтованной груди.

– Ясно, – лицо офицера помрачнело. – Наверно вам будет интересно узнать, что ваш обидчик стоит у сорокового пирса с левой стороны, сразу перед восьмым складом. Я слышал, что они уже успели получить за вас призовые, у тергасского агента…

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебство, Магия и Колдовство

Похожие книги