Читаем Глиняный век полностью

ПРОДАВЩИЦА: Вот именно, всех распугал! Хватит надо мной издеваться или покупай, или уходи. Людей распугивает, очередь создаёт, скоро в наш магазин перестанут заходить из-за таких как ты. Пересчитать. Да знаешь, сколько ты будешь пересчитывать? Не доверяет! Сам, наверное, двойки в дневнике исправляет. Маленький, а вон уже какой наглый! Честного человека обвиняет.

ЮНОША: Я вас не обвиняю. Я только хочу пересчитать.

ПРОДАВЩИЦА: Да как ты смеешь со взрослыми так разговаривать? Никакого уважения. Да…! Да…! Да, я сейчас охрану вызову. Быстро оплачивай или уходи!

Охранник, после слов продавщице, поднял голову, словно прислушиваясь.

Юноша, стоял, словно в постройке «смирно», не в состоянии некоторое время произнести ни слова. Посмотрел в сторону охранников. Достал из кармана кошелек, отсчитал деньги, положил на стол перед продавщицей.

ПРОДАВЩИЦА: (Молчит и смотрит на юношу, не произнося ни одного слова, деньги, выложенные юношей продолжают лежать на прилавке).

Охранник ещё более внимательно смотрит в сторону юноши. Охранница медленно подходит к прилавку и также, как и продавщица, молча смотрит на юношу.

ЮНОША: (Смущённый, от пристального, не мигающего взгляда продавщицы, не в состоянии произнести ни слова. Молча стоит и так-же смотрит на продавщицу, как бы в оцепенении).

Продавщица продолжает смотреть на юношу повелительным взглядом.

ЮНОША: (После долгой паузы, взяв себя в руки). Пожалуйста, вот оплата. (Рукой, касаясь лежавших на прилавке денег, пододвигает их в сторону продавщицы.)

ПРОДАВЩИЦА: Вижу. Не слепая! (Берёт деньги и небрежным, резким движением бросает их в кассу. Выбивает чек и тут же его скомкав выбрасывает.)

ЮНОША: (Робко). Чек. Чек, пожалуйста?

ПРОДАВЩИЦА: Почему сразу не взял? Я уже выкинула в мусорную корзину. Где теперь я его найду? Что теперь из-за тебя я должна испачкать свои руки в мусорной корзине?

ЮНОША: Но, мне нужен чек, я должен его отдать бабушке.

ПРОДАВЩИЦА: Бабушке. Сразу надо было брать.

Продавщица поднимает мусорную корзину, в которой находятся, несколько скомканных, белого цвета кассовых чеков и ставит на прилавок. Берёт один чек из корзины, распрямляет, читает.

ПРОДАВЩИЦА: Нет. Это не твой. (Берёт и распрямляет другой чек. Читает.) Нет, это тоже не твой. Всё! Я что теперь должна из-за тебя весь мусор перебрать? Нет чека. Сам виноват. Нужно было забирать и громко говорить, что он тебе нужен.

ЮНОША: Может быть его возможно ещё раз напечатать? Копию?

ПРОДАВЩИЦА: Копию? Это кассовый аппарат, а не ксерокс. Он не печатает копии! Хватит издеваться надо мной. (Повышая голос.) Где охрана?

Охранница, стоявшая рядом, достаёт из-за пояса резиновую дубинку и начинает ей похлопывать себя по ладошке.

ЮНОША: А можно вернуть шурупы и затем снова их купить? И вы ещё раз выбьете чек.

ПРОДАВЩИЦА: Чтооооооо? Шурупы возврату не подлежат. Запрещено! И старый чек отменять нельзя.

ЮНОША: Разве закон о защите покупателей не разрешает…

ПРОДАВЩИЦА: (Перебивает). З-а-п-р-е-щ-е-н-о! Знаешь что за это бывает?

ЮНОША: Но, я читал…

ПРОДАВЩИЦА: (Перебивает). Читал! Этот закон защищает нас, честных продавцов, от таких покупателей как ты. Откуда, ты, такой только взялся?

ЮНОША: Я не взялся. Я простой, честный покупатель.

ПРОДАВЩИЦА: Если б ты был честный, ты не мотал бы мне нервы. Охрана!

Охранница делает шаг вперёд, в сторону юноши.

ЮНОША: (В сторону охранницы). Мне только нужен чек.

Охранница поворачивает голову в сторону продавщицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги