Читаем Глобусный человечек(Сказочное путешествие) полностью

Какое это было разочарование для Дикси! Она ждала, что глобусный человечек повезет ее в какую-нибудь неведомую страну, и вдруг вместо этого придется гулять в их садике, где ей знаком каждый куст. Но она не стала возражать, и хотя была очень огорчена, тихонько сказала:

— Хорошо, глобусный человечек, как ты хочешь.

Глобусный человечек вскарабкался на подоконник и поднял штору. В открытое окно Дикси увидела сад — и не узнала его.

Над верхушками дружно толпившихся темносиних елок смотрела из ночи луна, и в сиянии лунного света воздвигался в саду призрачный дворец из воздушного дымного мрамора и золота, а прямо перед окном, на покрытой лунным инеем лужайке, прыгали и играли среди цветочных клумб два серебряных зайца. Дикси от удивления не могла выговорить и слова.

А Блэк, ухватив забытый Ником австралийский бумеранг, проворно прыгнул в окно. Вслед за Блэком соскочил в сад и глобусный человечек, а за ним Дикси.

Глобусный человечек взял Дикси за руку и они пошли по дорожке. От стволов деревьев тянулись длинные голубые тени. В тишине ночи сад жил своей таинственной жизнью.

— Ты думала, что знаешь свой сад, — сказал глобусный человечек, — да, конечно, все тебе тут привычно: трава, деревья, кусты, но ты никогда на них по-настоящему не смотрела. Ты не замечала, а ведь у каждого листика свое особенное, не такое как у других, личико — ты не найдешь и двух одинаковых. Или анютины глазки: замечала ли ты, что некоторые из них косенькие? А гвоздики! Вглядись попристальней — и ты увидишь, что сердечки у них разного цвета.

— Дикси! — прошуршала трава, — мне давно уже обещана стрижка, мне б под гребенку бобриком, теперь это самое модное. Пожалуйста, напомни, чтобы взяли из починки ножницы, а то посмотри какие вихры!

— Непременно скажу, — смущенно ответила Дикси.

— Да, не забудь, — вмешался глобусный человечек, — помни, эта немудреная травка — кладовая жизни для людей и для зверей. Ты верно видела, как белка прячет на зиму орехи, зарывая их в землю. А вот солнце, еще с весны, все лето и осень прячет часть своих лучей в свои кладовые — в траву, в овощи, в плоды, а потом звери и люди съедают спрятанные в зелени солнечные лучи и становятся здоровыми, веселыми и добрыми.

Я никогда не видела таких красивых цветов, как в нашем саду, — думала Дикси, перебегая от клумбы к клумбе.

Среди настурций, держа тростинку в лапе, бирюзовая стрекоза что-то выводила на лунном луче.

— Ах, как трудно! — бормотала она, — ах, как трудно!

— Чем вы так заняты? — участливо спросила Дикси.

— Учу географию, — собрав на выпуклом лбу морщинки, сказала стрекоза. — С тех пор как все стали летать — даже наша черепаха полетела на какие-то Петушиные острова — земной шар стал таким маленьким! Необходимо знать, что делается у других. Нынче без географии, — закатывая глаза продолжала ученая попрыгунья, — нельзя попасть ни в одно образованное общество. Первое, что вас спрашивают: «знаете ли вы сколько частей света». Все это так важно, так важно! — заохала стрекоза, и высоко подняв над головой тростинку, снова принялась чертить на лунном луче таинственные знаки.

Попрощавшись с прилежной стрекозой, Дикси побежала дальше. Ей хотелось поскорее осмотреть весь сад.

— Дикси, — позвал пион, гордо покачиваясь на длинном стебле, — наша семья украшает ваш дом с тех пор, как ты на свете. Как я счастлив поговорить с тобой!

— Мама любит вас больше всех цветов в саду, — наклонившись к розовой голове пиона, тихонько, чтобы не обидеть другие цветы, сказала Дикси. И пожав сложенную листочком тоненькую руку пиона, прыгнула на дорожку.

«Мир велик и прекрасен, и каждая пядь земли — целый мир!» вспомнила Дикси слова глобусного человечка. «И вправду каждый уголок в нашем саду прелесть какой! А ножницы для чубастой травки завтра же возьму из починки». Завязав потуже распустившийся шнурок на ботинке, она побежала и вдруг остановилась. Навстречу ей в бархатном черном камзоле, держа подмышкой толстую рукопись, неторопливо шел крот.

— Не можете ли вы дать мне одну важную справку? — вежливо приподняв шляпу, обратился крот к Дикси.

— Справку? — удивилась Дикси, — о чем?

— Видите ли, — с достоинством сказал крот, — я пишу большой труд: «Кроты в мировой истории». А вы, кажется, недавно посетили Египет. Не бросилось ли вам в глаза, что один из иероглифов является изображением крота?

Дикси растерялась и должна была сознаться, что ничего об этом не знает.

— Конечно, это вас не интересует, — уязвлено заметил крот.

— Что вы, очень интересует, — запротестовала Дикси, — я даже хотела просить вас прочитать мне вашу рукопись.

— Что же, — смягчился крот, — я и сам об этом думал. Это мой дневник.

Чтобы лучше видеть, крот расправил волосы над своими крохотными подслеповатыми глазками, надел черные очки, и перелистав несколько страниц, начал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей