Читаем Glory of eternity. О жизни, чувстве, неудачах полностью

Что должно случиться то обязательно произойдет. Не думай, поганец, ныне восседающий в лаврах мнимой славы, что тебе все сойдёт с рук. Саморегуляция всех процессов мироздания тебе не под стать. Ты что-то мог, потому как находился в обстоятельствах, угодных случаю. А не наоборот, лживый лицемер!

Радуйся, что падая, при всем обратном намерении, ты остаешься в живых, о мрачный кусок зловонной плоти; каждая утварь ответит за свое перед словом непреложного чувства Вечного. Каждый предстанет перед судом непознаваемой мудрости; каждый ответит за свои поступки; и молись, постылый, чтобы тебя и твои падшие слова услышали. Молись, что были мощи, падкий, молись. Тебе осталось недолго…

Ваши дни сочтены, невежи! Не долго вам осталось пировать, черти забвенного чувства. Вы все вспомните Отца мироздания, как только останетесь ни с чем…наедине с собой, и своим подавленным чувством. Вы все ответите за всё. Все – без исключения. Закон един, и дело лишь во временной границе, а не вашем намерении.

И такие “радужные” обстоятельства, уверьте, лишь малое, что ждёт ваш ничтожный век, – если ныне вы не обратите свой взор, восвояси, в себя, покаянием – Отцу мироздания…

Человек молниеносно отвыкает от того, к чему врожденно не предрасположено его Я. Человек неосознанно зависим от эфемерного успеха, ввиду банального неведения об истинном. Вечном. Каждый является (выступает) началом одной и той же действительности. Одного и того же вектора, стремящегося к совершенству. Но ввиду возвышенностей, препятствующих обозрению (обретению) истинного, а не миражей (созидаемых взглядом смотрящего), – один видит ничего, потому как является заложником мировоззрения, а другой, восседая над познанным, если его уровень достаточен – уже созерцает неприкосновенную действительность. Такую какой она есть, невзирая на ветра суеты. Поэтому один другого мог не понимать, столь категорично доказывая или опровергая им познанную, или еще не до конца правду. Даже скачущая по веткам белка выступает проводником нескольких мировоззрений, но одной действительности. Каждый видел в ней своё, но воистину её это движитель, зарождающий стремление. Цель, пробуждающая это стремление – непреклонная действительность. Действительность – это то, что здесь и сейчас, этот миг, в котором нет посторонних мыслей; эта пустота во взгляде, наполненная безграничной любовью, но только если вы действительно чисты.

Покуда вечное (истинное) непостижимо, истинная действительность – это то, что является непреложной частью вечного. То, что вы изначально видите не истинно; это её отражение; её тень. Действительность – это то, что присутствует независимо от взгляда смотрящего. Это то, что было, есть и будет. Это состояние единства всего сущего, это осознание бытия на уровне единицы, кванта, формирующего облик мироздания. Само единство с вселенной и является апофеозом для каждого некогда рождённого существа под эгидой не эфемерной силы. Силы Вечного. Бога. Есть тонкое развитие, духовное, которому обязано будущее. Это когда вы визуально гармонируете с биением вселенной. Эта эстетика, грация во взгляде смотрящего, аккурат взмаху крыла, хранимого мирозданием. Вам не обязательно восседать на вершине знания, чтобы кому-то что-то доказать, вам не обязательно превозмогая над остальным быть лучше, сильнее быстрее, краше. Это ни к чему, кто воистину понимает ценность жизни, будучи с ней в гармонии. Ибо тот баланс, та грация и лёгкость – осязаемы сразу, ежели перед вами эстетически умиротворённый человек. Он мог быть слегка полноват, не без изъяна внешнего, но по-особенному “медитативен” внутренне. С ним бы захотелось насладиться тишиной, забвенно растворившись ласке безусловного Абсолюта. Бога.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука