Читаем Глубина резкости полностью

– Привет, народ! – Друг водрузил ящик на стол и подошел, чтобы поздороваться. Я вытащил из заднего кармана джинсовую тряпку, чтобы вытереть руки.

– Готов поспорить, Мон уже выгнала тебя из дома, – съехидничал Андерс, откупоривая бутылку и протягивая Сью. Наблюдать за его попытками подкатить к ней было отдельным видом развлечения.

– Это такая странная хрень, чувак. Мы живем вместе уже четыре года, а она выставляет меня за порог, потому что так принято в долбаном соглашении между женихом и невестой.

– А ты уверен, что такое соглашение существует? – уточнил Скотт. Дэн посмотрел на него с подозрением. Потом стукнул себя по лбу.

– Она меня надула, да? Вот я идиот. – Не поспоришь. Мы все заржали. – Можно я переночую у вас? – спросил он Майка. Тот кивнул, сдерживая очередной приступ смеха.

Пока ребята продолжали подкалывать Дэна, я вернулся к своему занятию. Тот факт, что здесь были все, кроме Элли, неслабо нервировал. Она избегала меня снова, отказывая себе в удовольствии провести время с друзьями. Ко мне подошел Скотт.

– Надо поговорить. – Он уперся руками в приоткрытую крышку капота. – Давай выйдем.

Я выпрямился, снова вытер руки, и, ничего не говоря, направился к выходу из гаражного бокса. Было уже темно, я сел на ступеньки у входа, а парень расхаживал напротив. Это раздражало.

– Что случилось на пробежке? – наконец спросил он, продолжая маячить, как детектив, разгадывающий величайшую головоломку века.

– Ты можешь остановиться? Это бесит.

– Я должен знать, что там произошло.

– Зачем? Это тебя не касается.

– Это касается Элли. – От этих слов я напрягся.

– А что с ней?

– Ты мне скажи. Она пришла домой и, ни слова не проронив, закрылась в комнате. Целый день ничего не ела и вела себя странно. Что ты сказал ей?

– Мы были на озере. Пытался поговорить о том, что случилось три года назад. – И я рассказал Скотту обо всем. И о Чикаго тоже. Хотя бы потому, что беспокоился за Элли, а он знал ее нынешнюю гораздо лучше.

– Она всегда впадает в ступор у воды. Слышал эту историю, но не подумал, что она побежит на то самое место. – Он выглядел мрачным. – С тех пор ее как будто переклинило. Кэтрин говорит, что она часто бегает и потом долго сидит в своей комнате. Сегодня подумал, что дело в тебе, но, похоже, ошибся.

Я нервно постукивал ботинком по земле, пытаясь сложить картинку в голове. На Шэдоу Лэйк Элли словно подменили, она стала какой-то заторможенной, безразличной. Неужели тот случай повлиял на нее сильнее, чем я думал?

Скотт снова заговорил.

– Как-то пару лет назад я был неподалеку от ее квартиры и захотел отлить. Звонил и звонил, но она не отвечала. У меня был запасной ключ, поэтому решил, раз ее нет, просто воспользуюсь уборной, но когда вошел, то сразу почувствовал неладное. – Мне уже не нравилась эта история. – Она лежала в ванне, свернувшись в клубок прямо в мокрой одежде, и смотрела перед собой. Тогда я вытащил ее, переодел, уложил в кровать, и она рассказала, что иногда, когда чувствует себя беспомощной, набирает ванну и погружается с головой. Не знаю, как, но это ей помогает. Элли говорила, что однажды ее уже спасли из воды, и это ощущение погружения дает ей надежду, что спасут и сейчас. Знаю, звучит жутко, будто она свихнулась. Еще говорила, что эффект длится недолго, потому что ванна не работает так, как открытая вода, но открытой воды она боится.

От этих слов по всему телу прошла дрожь.

Я вспомнил, как Элли уставилась на озеро, словно мотылек на свет. Ужас этого осознания сковал горло. Что-то внутри нее сломалось в тот день, и никто не знал, пока она продолжала бороться с этим одна. У всех вокруг была своя жизнь.

Тяжесть сковала грудь.

– Спасибо, что рассказал, – выдавил, вставая.

– Не за что. Я сказал это все не просто так. Три года она жила в своей раковине, отталкивая мужчин, и теперь знаю почему. Глядя на вас двоих, трудно не заметить, как прошлое съедает обоих изнутри. И еще я вижу, как ты на нее смотришь. Не трудно догадаться, что это ты спас Элли тогда. Сделай это снова.

– Что, если она не хочет, чтобы я ее спасал?

– А ты ее спрашивал?

* * *

Вернувшись домой, я стоял на крыльце, вглядываясь в окно спальни Элли. Свет не горел. Спала ли она? Меня как магнитом тянуло к ней после рассказа Скотта, чувствовал, что она нуждается в ком-то, кто может разделить ее чувства. Отключив голову и отбросив все противоречия, я пошел к дому напротив.

Окно было не заперто, это хороший знак. Что, если она оставила его специально? В темноте сложно было различить очертания девушки на кровати. Тихо снял ботинки и лег позади нее поверх одеяла, но она не пошевелилась, дыхание было ровным и тихим. Повернувшись к ней лицом, рассматривал пряди волос и худые плечи, не прикрытые одеялом.

– Я велела тебе уйти, – тихим шепотом сказала Элли. Она не спала.

– Однажды ушел, и посмотри, что из этого вышло, – ответил, вытянув руку, чтобы притянуть девушку в объятия.

Она ничего не сказала, но и не сопротивлялась; просто лежала, закутавшись в кокон из одеяла.

– Позволь мне просто забрать это. – Я имел в виду страх и боль, которые сковали ее напряженное тело. – Можно?

Перейти на страницу:

Похожие книги