Читаем Глубина в небе полностью

Хамид раньше ни разу не бывал в космосе. В иных обстоятельствах он бы порадовался такой возможности. Мельком увидев Срединную Америку с низкой орбиты, он подумал, что очутился в чудесном сне. А теперь сквозь прозрачный пол его темницы виднелась лишь голубоватая точка, терявшаяся в солнечном сиянии. Он что было сил оттолкнулся от прозрачной мягкой поверхности и перекатился на спину. Это оказалось тяжелее, чем отжаться на одной руке. Он сообразил, что корабль-матка идет с ускорением в 4–5g… и так продолжается уже много часов.

Когда его вытащили из атаковавшего ковер корабля, Хамид был в полубессознательном состоянии. Он понятия не имел, с каким ускорением летела акулодка, но переносить его было трудно. Он вспомнил, как мелькнула в поле зрения Срединная Америка, синяя, спокойная. А потом… они забрали Болтушку — или ее тело, — унесли прочь. Кто? Там был человек. Женщина по имени Равна. Она что-то сделала с его рукой, и та перестала кровоточить. И… и Болтушка прохаживалась вокруг, поглядывая сверху вниз. Но нет: узор шерсти совсем не такой. «Наверное, это были Когти». Еще он слышал шипящий голос; затевался какой-то спор с Равной.

Хамид поднял голову и уставился на потолок и стены, залитые солнечным светом. Его собственная тень лежала на потолке, похожая на распластанного гербового орла. В первые часы умопомрачения ему чудилось, что там другой пленник. Стены серые, без видимых стыков, но с отметинами и царапинами, словно в помещении передвигали тяжелое оборудование. Он подумал, впрочем без особой уверенности, что в потолке наверняка имеется люк. Но сейчас дверцы не видно. Камера представляла собой пустой безликий куб, и сквозь прозрачный пол ее виднелись звезды; да, это наверняка не обычный карцер. Туалет не предусмотрен — впрочем, при 5g толку от него никакого. Воздух спертый — от вони его собственного тела… До Хамида дошло, что это воздушный шлюз. Прозрачный пол, вероятно, лишь обманка, созданная полевым генератором. Щелкни кто тумблером, и от Хамида следа не останется.

Болтушка погибла. Папа погиб. Может быть, Ларри и слизняк тоже погибли?.. Хамид с усилием приподнял здоровую руку на несколько сантиметров и сжал ладонь в кулак. Валяясь здесь, он впервые в жизни испытал желание кого-то убить. Сейчас он только об этом и думал… чтобы унять страх.

— Мистер Томпсон? — Голос Равны. Хамид сдержался, не вздрогнул от изумления. Столько часов провести во гневе и наконец услышать врага… — Мистер Томпсон, через пятнадцать секунд невесомость. Не беспокойтесь.

«С чего вдруг ты взялась изображать вежливую стюардессу?»

Сила, которая все эти часы прижимала его к полу, превращая обычное дыхание в работу, постепенно ослабела. Он услышал за стенами и потолком тихие хлопки. На паническое мгновение Хамиду померещилось, что пол исчез и он падает сквозь него. Он дернулся. Рука стукнулась о какую-то преграду… и он медленно поплыл по камере к стене, которая раньше была потолком. Открылась дверь. Он проплыл в нее и оказался в совершенно обычном на вид коридоре — если не считать затейливо прорезанных в стенах канавок с бортиками.

— В тридцати метрах вниз по коридору уборная, — прозвучал голос Равны. — Там чистая одежда по вашему размеру. Когда оправитесь… когда управитесь, поговорим.

«Ты права, черт подери». Хамид, набычившись, толкнул себя вниз по коридору.

Она не была похожа на убийцу. На лице гнев… или напряжение? Лицо человека, который очень долго провел без сна и отдыха, тяжело сражаясь без надежды на победу.

Хамид медленно вплыл на… мостик? В конференц-зал? Он попытался все охватить одним взглядом. Помещение длинное, с низким потолком. В невесомости перемещаться по нему несложно: просто отталкиваешься от пола и потолка, от потолка и пола. Стена закруглялась и почти везде была прозрачна. С другой стороны смотрела звездная ночь.

Равна стояла в пятне света, но теперь отступила на метр, в зону сумерек. Ей как-то удавалось держаться ногой за пол, «заякорив» себя. Она жестом предложила ему подлететь на другой конец стола. Они застыли в полуприседе в невесомости, меньше чем в двух метрах друг от друга. И все равно она казалась ему выше, чем ему показалось при их первом разговоре. А весит, пожалуй, столько же. В остальном все, как он помнил. И очень усталый вид. Она смерила его взглядом и отвела глаза.

— Приветствую, господин Томпсон. Если легонько стукнете ногой по полу, он вас придержит.

Хамид не последовал совету, но зацепился рукой за край стола и вжал ноги в пол. Пойди что не так, нужно будет от чего-нибудь оттолкнуться для резкого движения.

— Где моя Болтушка? — Голос его был хриплым. Скорее отчаянным, чем требовательным.

— Ваша любимица умерла.

В голосе Равны проскользнула неуверенность. Врала она как обычно: скверно. Хамид сдержал гнев: если Болтушка жива, у него появится цель получше мести.

— О, вот как? — Он сохранял непроницаемое выражение лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги