В хорошую погоду хитрая штуковина видела на добрых пятьдесят-восемьдесят миль. Для умелого оператора почти не составляло труда отделить реальный отклик и ложные эхо воздушных целей от морской поверхности. Отдельная электронная пушка могла проецировать точки сразу на двухфутовый полярный экран.
Оставалось только перенести данные восковым стилом на прозрачный двусторонний главный позиционный индикатор — в той же полярной системе координат, и для опытного наблюдателя многое становилось ясным с первого же взгляда.
— Янтарный рыбак, — определил Такэда, по куцему отрезку подтверждённого курса и скорости. — Опять в побережье мазать полетел. В журнале контакт отметили? Передайте дальше шифрограммой по флоту, пусть без нас уже за него с береговой охраной торгуются.
— Айвен... сан, — квази-есаул так и не смог определиться, достаточно ли боевая сложилась обстановка, чтобы перейти на старую флотскую традицию коротких обращений по именам без чинов. — У нас патрульная двойка Верзохиной-Джурай и Анны Тоямы на палубе. Может...
— Изобразим служебное рвение, Збых-сан? — усмехнулся Такэда. — Ну допустим. А командир экипажа «рыбака» лениво вспомнит, что его именованное чудовище может давать не только перегонные двести, но и предельные триста семьдесят узлов хода. Сейчас он идёт на семнадцати тысячах футов, поддав гари сделает тридцать пять. Выйти за нашу радарную дальность ему даже с набором высоты хватит. На чём вся погоня и закончится. А возвращать из этого бессмысленного преследования наших золотых девочек будете вы и Харальд-сан.
— Принято, — Збых скривился. Предоставленная себе, Верзохина-Джурай летала за горизонт без ориентиров куда хуже, чем ездили по боярским кварталам машины с гербовым плетением каллиграфических В-Д на капоте. Все без исключения дежурные смены лётного центра уже выяснили это на собственном печальном опыте.
— При всём уважении к вашей с ним квалификации, вторая сторона раньше чем за несколько часов утомительной возни не справится, — добил его Такэда. — Что напрочь сорвёт нам своевременное прибытие в порт. Я не могу себе позволить, чтобы мой адмирал потерял из-за этого лицо. Мы не корабль, а я не родовитый дуб Конфедерации с мощными имперскими корнями. Такая репутационная потеря нам просто не по чину.
— Мостик запрашивает разрешение ввиду контакта с противником сменить курс на зигзаг, — замер с трубкой в руках вестовой.
— Отказать, — решил Такэда. — Если Харальд-сан желает проявить служебное рвение, пусть доведёт нас в порт согласно установленного времени прибытия. Это сейчас нужнее.
Вестовой послушно забубнил в трубку ценные указания командира. Такэда чувствовал себя не вполне правым, когда отдавал такой приказ, но вероятность того, что имперский сверхдальний бомбовоз попытается уронить на них свой драгоценный груз с горизонтального полета, а потом уходить на посадку из обидно короткого вылета с опасно полными баками топлива оценивал как околонулевую.
Шанс, что тот наведет каким-то чудом царя морского пробравшийся на коммуникации подводный рейдер — и того меньше. Времена резни, устроенной имперскими субмаринами в первые годы войны остались в прошлом — многомоторные патрульные самолеты с радарами сделали путь к Архипелагу относительно безопасным. Пока. О том, что следующий ход в этой игре за Империей, Такэда предпочитал пока не задумываться.
Долгожданный заход в порт Такэда наблюдал, как и положено, с ходового мостика судна.
— Харальд-сан, — поинтересовался он. — Скажите, из порта нас точно отправили куда надо? Это не отстойник для старой небоеспособной посуды?
В момент этой судьбоносной реплики ВАС-61 «Кайзер бэй» на самом малом неспешно полз мимо ржавого остова, затопленного под гнетом на скуле волнолома с осадкой на корму. Из волн ещё торчал нос и огрызок названия »...рывый Риг»
— «Подснежник», — определил Харальд Бьорн Катори. — Надорвался и опустился ещё в годы китобойного промысла, вслед за чем скатился на дно по наклонной.
«Подснежниками» какой-то юморист с большими эполетами обозвал вчерашние китобойные суда, наспех дополненные пушкой-четырёхдюймовкой, несколькими пулемётами, сонаром и парой бомбомётов с частоколом противолодочных ныряющих ракет. Некоторые из них в тот мартовский набор действительно по отстойникам рыболовецких компаний из-под фута снега поверх ржавчины и откопали. Впрочем, список заявок на потопленные вражеские субмарины внушал уважение любому, кто верил его цифрам хотя бы на треть.
— Вы так не любите малые противолодочные суда, Харальд-сан? — поинтересовался Такэда, уже заранее предполагая ответ, и не ошибся.