Читаем Глупость Флинкса полностью

Тот факт, что у них с Линкс было что-то общее, не устраивал Орманна. Внешне он был таким же сердечным, как и прежде. — Итак, Филип, откуда вы с Клэрити знаете друг друга? Она рассказала мне кое-что о своем прошлом. Вы вдвоем проводили исследования в Лонгтоннеле?

— Что-то в этом роде, — честно ответил Флинкс. На другом конце комнаты Пип подняла голову и, не мигая, смотрела в их сторону, реагируя на малейшие намеки на враждебность по отношению к своему хозяину.

Орманн снисходительно кивнул. «Когда она упоминала имена коллег, это всегда были старшие администраторы, а не более молодые коллеги. Какую должность вы занимали?»

— Филип собрал общую информацию, — сказала ему Кларити, снова заговорив, прежде чем Флинкс успела ответить.

Ее объяснение, похоже, понравилось Орманну. «Полевой работник. Что ж, — продолжил он экспансивно, — что было бы с исследованиями без полевых работников, а? Каждой армии нужны войска. Где бы я, вице-президент Ulricam, был бы, если бы у меня не было поддержки сотен линейных рабочих? Верно, Филип?

— Абсолютно, — согласился Флинкс, не видя ничего постыдного в том, чтобы согласиться с мнением по вопросу, к которому он не имел ни малейшего интереса.

«Как дела с проектом Кериджен, Клэрити, дорогая? Вы с Армансиром продолжаете прогрессировать?

«Мы все еще модифицируем ароматы, ожидая поступления новой партии кодов от Mantis. Но это происходит».

"Ладно ладно." Искренняя улыбка сменила фальшивую. «Мы все еще собираемся на ужин сегодня вечером? Я так понимаю, Фрагонар делает розовую рыбу в сеппер-редукции.

Она помедлила, одарив его умоляющим взглядом. — Можем ли мы отложить это на день или два, Билл? Филипу и мне нужно многое наверстать».

«Конечно, да, конечно!» За сморщенным лицом Орманна кипела кровь. «Выделите время для воспоминаний. В самом деле, почему бы тебе не взять выходной до конца дня? Я прослежу, чтобы это было согласовано с персоналом.

— Спасибо, Билл, — с благодарностью ответила она. — Это хорошо с твоей стороны.

— Как давно это было? — спросил он разговорчиво, его внимание переключалось то на нее, то на Флинкс. На другом конце комнаты Пип готовилась расправить крылья. Флинкс бросил на нее успокаивающий взгляд. Она успокоилась, но оставалась настороженной и бдительной.

— Шесть лет, — сказала Клэрити.

«Это долгое время, чтобы быть вне связи». Орманн почувствовал себя немного лучше из-за того, что она отменила ужин. — Неудивительно, что вам есть о чем поговорить. Я бы присоединился к вам, — добавил он по-отечески, — но я был бы просто третьим лишним. Нет ориентиров для разговора. Вы двое идите вперед и нагоните, хорошо проведите время. Он наклонился к Клэрити. «Розовая рыбка подождет».

Во время поцелуя Флинкс захлестнула волна противоречивых эмоций. Это был всего лишь вежливый поцелуй, но чего еще можно было ожидать в присутствии третьего лица? Поверхностность этого не обязательно переводилась в скудость чувств. Определенно Орманн был глубоко влюблен в Клэрити. И при этом не обязательно требовалось, чтобы кто-то был эмпатом, чтобы различить связь. Хотя он не питал зла на Уильяма Орманна, единственное, что имело значение, это отношение Клэрити к их отношениям, а не он сам.

— Увидимся позже, — ласково сказал ей Орманн. Повернувшись, чтобы уйти, он дружелюбно улыбнулся Флинксу. — Откуда, ты сказал, ты родом, Филип?

— Мотылек, — честно ответил Флинкс.

Другой мужчина нахмурился. «Я не думаю, что слышал об этом. Это недалеко от Юрмета?

Флинкс покачал головой. «Это мир-аванпост пятого класса. Еще довольно сырой. Окруженный гравитационно прерванными кольцами».

— О, теперь я вспомнил, — радостно сказал Орманн. «Крылатая планета. Я видел фотографии. Сырое слово, я думаю. Судя по происхождению, у тебя, кажется, все получилось.

Флинкс улыбнулся в ответ. Через комнату Пип поднялся из-за стола. Привлеченные глубоким жужжанием ее крыльев, все обернулись, чтобы посмотреть. Прищуренные глаза смотрели на вице-президента компании.

«Я замечаю отношения», — добродушно прокомментировал Орманн, не подозревая, что ему грозит неминуемая опасность быть убитым. — Возможно, у нас еще будет возможность поговорить, Филип. При большей длине. Но у меня есть работа, а вам двоим есть чем поделиться с вами древней историей. Он ушел с последней теплой улыбкой для Клэрити. — Увидимся позже, дорогая.

Выходя, он бросил исподтишка взгляд назад. Выражение ее лица, когда она возобновила разговор с Линкс, было непроницаемым. Просто голос из ее прошлого, сказал он себе. Больше ничего. Как она сказала, старый деловой знакомый. И моложе ее. Также выше ростом и слишком красив для душевного спокойствия Орманна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика