На пугающее мгновение Флинкс увидел что-то ужасное за пределами его понимания. Потом он узнал ее.
"Ясность." Подняв одну руку, он провел кончиками слегка дрожащих пальцев вниз по ее щеке. Несмотря на его состояние и то, что он, вероятно, только что пережил, его голос был сильным. — Я… мне приснился еще один плохой сон.
Понимающе кивнув, она продолжала тереть его лоб. "Я знаю. Я тоже.
Он сел прямее. «Я снова спроецировал на тебя? Клэрити, мне очень жаль. Другая его рука рассеянно поглаживала затылок и шею Пипа.
«В этот раз все было иначе. Моя мечта, я имею в виду. Я не думаю, что у нас был такой же опыт. По крайней мере, ничего ужасного меня не коснулось. Это больше походило на разговор». Она выдавила слабую улыбку. — И голова не болит.
Он пристально посмотрел на нее. «Это невозможно. То, что вы описываете, совсем не похоже на то, что мне приснилось». Он отвернулся. «Мой был таким же, как обычно. Парить вовне, искать, находить и воспринимать, потом устремляться обратно в себя и просыпаться. Ты сказал, что твой сон был похож на разговор. В поисках ответов он искал ее лицо, но нашел только красоту. — С кем ты разговаривал?
— Что-то не хочет, чтобы я был с тобой, Флинкс. Осторожно, она снова свернула свою неподходящую одежду и продолжила ощупывать его. - Это... они... сказали мне об этом недвусмысленно. Но они и не будут пытаться помешать мне быть с тобой. Решение за мной».
"Они?"
— Я думаю, это те же самые люди, которые продолжают навязывать тебе эти сны. Все это связано с таинственным явлением, которое приближается сюда. Ты и древнее устройство, зеленый цвет и тепло, о котором ты мне говорил. А теперь, кажется, и я».
Повернувшись на своем месте, он схватил ее за плечи и посмотрел ей в глаза. — Ты не можешь вмешиваться, Кларити. Это мой кошмар, а не твой.
Она с сожалением улыбнулась. «Похоже, кошмарами можно поделиться, Флинкс. К тому же, как говорили голоса в моей голове, выбор за мной. Я сказал тебе, что постараюсь тебе помочь. Я не отступлюсь от этого из-за одного или двух плохих снов». Она знала, что они были чем-то большим, но для нее это не имело значения. Она решила, что их дружба будет продолжаться. Тот, который никаким эфирным сущностям не позволили бы разорвать на части.
Он медленно кивнул с благодарностью. Затем он обнял ее своими длинными руками и сжал, крепко прижимая к себе. Настолько тесно, что между ними не могли уместиться даже бушующие галактические ужасы, даже навязчивые сны. Оказавшись в его сильных руках, она обнаружила, что ее страх, как дурной сон, исчез.
ГЛАВА
11
Как и в любом другом развитом мире Содружества, который он посетил, Флинкс смог заказать все необходимое для пополнения запасов Учителя, пройдя через нурианскую оболочку, получая доступ к определенным узлам снабжения по мере необходимости, одновременно сохраняя определенную степень анонимности. В конце концов, однако, неизбежно наступил момент, когда ему пришлось лично явиться в порт, где базировался его шаттл. Заказ товаров на десятки тысяч кредитов — это одно; завладеть ими — это нечто иное, особенно когда товары предназначались для отправки за пределы планеты. Это означало заполнение экспортных форм.
Чиновник, стоявший по другую сторону прилавка в главном порту Сфена, был типичным представителем своего типа: занятой, озабоченный и флегматичный, с тонким ртом, вечно надутым, — хотя, будучи гражданином Нура, его загар был лучше, чем у большинства. ему подобных. Пип спал у него на плече, а Флинкс терпеливо ждал, пока бюрократ закончит свою работу.
«Экспортные коды?» Клерк не оторвался от показаний. Флинкс ответил серией чисел, которые нужно было произнести лично. Он подождал, пока их медленно проверяли.
На полпути к вводу последовательности портовый служащий нахмурился. Он увеличил показания. — Вы Филип Линкс? — спросил он, наконец подняв голову.
Флинкс уже отправил свою личную информацию. «Хотите сделать сканирование сетчатки?» Флинкс знал, что чтение мыслеволн будет более точным, но он не мог этого допустить. Сканирования сетчатки всегда было достаточно.
— В этом нет необходимости. Я спросил риторически». Он снова посмотрел на показания. «Довольно много магазинов для одного человека».
«Это не только для меня. Это для всего корабля. Конечно, он был единственным пассажиром на этом корабле, но
не было необходимости добровольно сообщать эту информацию.
«О, целый корабль. Ну что ж, что ж, — пробормотал мужчина, как будто это все объясняло.
Клерк возобновил выполнение формальностей, которые должны были привести к выдаче товаров Флинкса, уже хранящихся на складе и ожидающих отправки на его шаттл.
Клерк колебался. «Надеюсь, вы не возражаете — я просто любознательна от природы — это часть моей работы — реагировать на такие вещи, которые вызывают у меня любопытство». Он указал на показания, которые Флинкс не мог видеть. «Вот этот предмет. Я этого не понимаю».
По настоянию чиновника показания поднялись и поплыли к Флинксу, который с опаской посмотрел на манифест. «Какую часть вы находите запутанной?»