– Я просто пойду и поговорю с ним, – положила ему руку на плечо. – Спасибо тебе за то, что ты такой хороший друг.
– Всегда пожалуйста. Но все это вряд ли хорошо закончится, Оливия, – сказал он. –Хочешь, я пойду с тобой? Не думаю, что он накинется на меня и ударит, как сделал это с Ноем.
Я глянула через плечо и пошла к входной двери:
– Все будет в порядке. Спасибо.
Стивен все же пошел за мной, и когда я вышла в вестибюль, то чуть не налетела на профессора Каледера. Ной стоял у профессора за спиной, я знала, что они оба шли за мной. Задумчивое выражение лица Ноя заставило меня буквально прирасти к полу.
– Профессор, мне очень жаль, – начала я. – Я могу все объяснить…
Профессор выглядел старше своих лет, с седеющими волосами и длинными усами, но у него были нежно-коричневые, самые честные и серьезные глаза, которые я когда-либо видела в своей жизни. Он крепко сжал мои плечи:
– Оливия, я знаю, что ты можешь. И понимаю, что это не твоя вина, но… – он прочистил горло и посмотрел мне в глаза. – Но я не могу подвергать эту программу или обсерваторию какой-либо опасности. А этот мальчик, я боюсь, как раз и есть та самая опасность, – его глаза смягчились. – Я сожалею, Оливия. Ты замечательный, многообещающий астролог, и я ненавижу себя за это решение, но я вынужден отпустить тебя.
Мой рот, щеки, лицо онемели от шока и непонимания. Я не могла вымолвить ни слова – лишь смотреть. Отпустить меня? Меня что, только что уволили?
– Эм, профессор Каландер, – поспешно вмешался Ной. – Я уверен, что эта ситуация больше не повторится и все образуется.
– Хотел бы я думать так же, – сказал мне профессор Каландер. – Но в данной ситуации я должен думать про науку.
– Я… – У меня, наконец, снова появился голос, тихий, не такой решительный, как мне хотелось бы. – Я обещаю профессор, это больше никогда-никогда не повторится.
Глаза профессора смягчились:
– Да, Мисс Бомонт. Да, безусловно, все так и будет.
Мое сердце упало:
– Мне очень жаль… – Не зная, что еще сделать, я просто развернулась и пошла за своими вещами в комнату отдыха.
– О Боже, Оливия, – сказал Стивен. – О Боже. Это ужасно. Это ведь даже не твоя вина.
Мы вошли в комнату отдыха, я взяла свою сумку и повернулась к Стивену:
– Все в порядке, Стивен, спасибо, – я улыбнулась ему, потом подумала и обняла. – Спасибо тебе за все. Увидимся на парах.
– Ты в порядке? – спросил он, и его щеки покраснели.
Наши глаза встретились:
– Да, со мной все будет в порядке, – хотя сейчас это было совсем не так. Но что я могла сделать? Мне оставалось лишь сохранить свое лицо и гордость, выйдя с гордо поднятой головой. Это я могла сделать без труда.
Профессора Каландера уже не было в холле, когда мы вышли туда со Стивеном, зато Ной стоял возле входной двери и наверняка поджидал меня:
– Я поговорю с ним, Оливия. Он просто погорячился.
Я покачала головой:
– Нет, неправда. Я бы, например, не хотела, чтобы у меня работала такая девушка с пьяным бывшим парнем, который заваливается к ней на работу и требует непонятно чего, – я заставила себя улыбнуться. – Спасибо за то, что заступился за меня, Ной. Я ценю это, со мной все будет в порядке.
Ной вздохнул:
– Оливия, Господи. Давай я тебя хотя бы провожу…
Я подняла руки:
– Серьезно. Со мной все будет в порядке. Я лучше пойду одна.
– Он пьян.
– А я – нет. Он не сделает мне ничего плохого, Ной. В этом я уверена.
Ной кивнул, но судя по его обеспокоенному выражению лица, он мне не поверил:
– Я буду здесь, если вдруг тебе понадоблюсь.
Я толкнула дверь и вышла на улицу, едва услышав, что там говорит Ной из-за поднимающейся ярости и хаоса в моей голове. Я быстро пошла к своей машине. Байка Бракса не было на парковке, но сам он стоял возле моего грузовика, склонившись у левого колеса и что-то там осматривал. Когда он услышал, что я подхожу, он встал и пошел мне навстречу с поднятыми вверх руками:
– Грейси, послушай…
– Нет, Бракс, это ты послушай, – я остановилась так, что мы стояли нос к носу, я посмотрела ему в глаза. – Только что из-за тебя я потеряла работу. Ну, ты знаешь, ту самую, за которую мне платили деньги, на которые я могла жить и посылать остаток домой, чтобы помочь своей семье сохранить ферму на плаву.
У него побелело лицо, а мой голос задрожал, и я ненавидела себя за это, но контролировать не могла:
– Ты что, серьезно? Они уволили тебя? – Он провел рукой по волосам и выругался. – Боже, мне так жаль, я не хотел… – Он повернулся ко мне, его глаза были большими от ужаса. – Я все исправлю, Грейси, Богом клянусь.
Я покачала головой:
– Нет, ты ничего не исправишь. Ты только навлечешь на себя беду, потому что профессор Каландер уже почти вызвал полицию кампуса. Ты просто… – Я закрыла глаза, вздохнула, снова посмотрела на него. – Просто оставь меня в покое, я серьезно. Перестань мне названивать, перестань писать, перестань, – я махнула рукой. – Перестань преследовать меня, уйди из моей жизни, – я посмотрела ему в глаза. – Я не хочу тебя видеть, Бракс.