Читаем Глупышка полностью

– Я знаю, – сказала я успокаивающе. – Может, вы с мамой приедете? Тогда ты сможешь посмотреть через Маллиган вместе со мной. Я могу тебе сказать, что это по-настоящему крутой и дорогущий телескоп.

Джилли тяжело вздохнул в трубку:

– Ну, я так и предполагал. У тебя там все хорошо? Ты ведь там еще не превратилась в неженку?

Я захихикала в трубку:

– Нет, деда, – я посмотрела на Бракса, он смотрел прямо на меня. – Я все такая же.

– Вот и хорошо, оставайся такой же. Мне пора ложиться спать, люблю тебя, милая.

Я тут же улыбнулась:

– Я тоже тебя люблю. Спокойной ночи.

Он ворчал и ругался на кого-то, пока не отключился. Я тоже отключилась и убрала телефон в сумку.

– Ты что, умеешь стрелять? – спросил Бракс.

Я посмотрела на него:

– Конечно.

– С каждой секундой ты нравишься мне все больше и больше, Солнышко.

Я подняла бровь:

– А тебя легко впечатлить.

Он усмехнулся:

– Ха, признаю. Мне уже нравится твой дед, – признался он. – Похоже, он такой же задира, как и ты. И он, по-видимому, без ума от тебя.

Я кивнула:

– Да-да, он такой, и да, он без ума от меня.

– Я могу понять, почему.

Как только мое лицо стало краснеть, пришла официантка с нашей едой.

– Ну вот голубки, уплетайте.

Официантка прервала наш момент и поставила перед нами две доверху набитые блинчиками и сосисками тарелки. Затем она принесла горшочек с горячим кленовым сиропом, масленку со сливочным маслом и два больших стакана шоколадного молока. Пока нам накрывали на стол, Бракс не сводил с меня глаз, а его улыбка становилась все шире.

– Вот это да! – сказала я и, наклонившись к тарелке, втянув в себя прекрасный аромат, – ммммм, как вкусно пахнет. – Я плюхнула кусочек масла на блины.

– Я дам тебе 100 долларов, если ты все это съешь, – сказал он наконец.

Я протянула ему руку для рукопожатия. Моя рука просто утонула в его такой большой, теплой, мозолистой, но в тоже время идеальной руке.

– Ты в игре, Южанин.

Мы начали уплетать сосиски и вкусные яблочные блинчики с хрустящими краями, утопленные в масле и горячем кленовом сиропе. Вскоре мое стеснение прошло, и я спросила:

– Когда ты начал играть в бейсбол?

В ожидании его ответа я сделала большой глоток шоколадного молока.

У Бракса на лице появилось отстраненное выражение лица, и я поняла, что он пытался вспомнить, с чего все началось. Затем он слизнул кленовый сироп с пальца, и это был именно тот самый момент, когда мне чертовски захотелось стать этим пальцем.

– Когда я был маленьким мальчиком, мы жили недалеко от Фенвея и могли слышать, как мяч ударяется о бейсбольную биту, – наверное, это были приятные воспоминания, потому что Бракс слегка улыбнулся. – Мы с братьями частенько пробирались туда, и пожилой мужчина из кассы знал, кто мы, пропуская нас через черный ход. – Бракс отвел взгляд, как будто в поисках чего-то знакомого. – Я часто получал по заднице за то, что сбегал на стадион, но несмотря на это, я почти не пропускал ни одной игры, даже когда мы переехали. – Он посмотрел на меня. – Мы садились в поезд и ехали в Фенвей. Мне нравилось все на этом стадионе. Нам с братьями не нужно было ни за что платить – хот- доги, газировка, орешки и вход на стадион – все было бесплатно для нас. – Он подмигнул мне. – Я бы сказал, всему виной звуки, они притягивали меня: звук удара мяча о биту, звук мяча, попавшего в перчатку. – Он снова вернулся к еде, и мое внимание тут же привлекли его татуированные руки. – В общем, меня привлекал этот как будто “раскалывающий” звук, – он посмотрел на меня, при этом все еще жуя, затем сглотнул. – Я помню, как висел, перегнувшись через перила в другом конце поля, на протяжении всей игры, чтобы просто поймать летящий мяч. – Он провел пальцем по животу. – Потом у меня целую неделю не сходил синяк.

Я внимательно слушала, стараясь запомнить каждое сказанное им слово. Я могла сказать одно: Бракс был в своей стихии. Неважно, до или после всего плохого, что с ним случилось, потому что здесь и сейчас с бейсбольной битой в руках он был счастлив. Я практически на сто процентов уверена, что он через многое прошел, просто это не афишировал.

Он улыбнулся мне, как будто прочитав мои мысли:

– Моя семья была чертовски бедной, и когда старый добрый Святой Николай не принес мне бейсбольную перчатку на Рождество, я ее украл сам из комиссионного магазина возле нашего дома. Намного больше времени у меня заняло воровство мяча. Я прятал перчатку и мяч под своей кроватью, чтобы не дай Бог мой старик не нашел их. После этого, – он снова пожал широкими плечами, – я просто бросал мяч, каждый день – в общем, тренировался без остановки.

После его слов я попыталась представить Бракса маленьким мальчиком. Мне стало грустно от одной мысли о том, что с ним плохо обращались в детстве и что его семья во многом нуждалась. Но мне хотелось все прояснить прямо сейчас, ведь мне нравилась эта загоревшаяся искра в его глазах, поэтому я спросила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбленные глупцы

Глупышка
Глупышка

Только дураки влюбляются... Последний год выпускного класса приносит только страдания, но Оливия Бомонт уверена: она вовсе не глупышка. Девушка собирает вещи и едет учиться в Уинстонский университет, пообещав себе быть полностью сосредоточенной на своей первой и единственной любви – астрономии. Но наглый второкурсник Бракс Дженкинс, случайно столкнувшийся с Оливией, уводит ее от поставленной цели на целый учебный год. Вспыльчивый южанин, приехавший из Бостона, чтобы стать питчером в Уинстоне, Бракс знаменит своей игрой на многих полях, а не только на бейсбольной площадке. Поэтому, когда братство бросает ему вызов, Бракс охотно принимает предложение лишить девственности Оливию. Однако он не планирует влюбляться в милую и дерзкую техасскую девчушку, которая видит его насквозь. В то время как Оливия и Бракс борются со своими чувствами, отголоски прошлого начинают напоминать о себе. Вновь появляется парень, который когда-то перевернул жизнь Оливии с ног на голову, и "безобидные шалости" начинают разрушать все вокруг. Довольно скоро целеустремленный астроном оказывается на грани раскрытия ее душераздирающей тайны. Все это время Бракс должен противостоять вызовам братства, пока Оливия разрушает законы всякой логики, делая то, что могла бы сделать только глупышка, – влюбляется.

Синди Майлз

Современные любовные романы
Глупец
Глупец

Бракс Дженкинс и Оливия Бомонт — самая завидная пара Уинстона, но так называемое "девственное пари", организованное братством Каппы, из которого Бракс ушел, практически уничтожило их. Теперь обретает форму новое пари, и оно уж совершенно точно распалит страсти – больше, чем когда-либо за всю историю существования споров. Уинстонская светская львица Харпер Бель не только президент сестринства Дельты, но и прекрасно умеет скрывать свое прошлое. И когда пари братства Каппы наносит очередной удар и подбирается к ее сестринству ближе, чем когда бы то ни было, Харпер придумывает пари в отместку. По ее замыслу, три девушки из сестринства должны найти трех прославленных на весь университет бабников или просто плохишей, потом тайно превратить их в идеальных парней, ну и, конечно же, влюбить в себя. Всегда готовая принять вызов Харпер Бель выбирает своей целью самого большого игрока, какого только может найти — очень красивого и привлекательного старшего сводного брата Бракса Дженкинса — Кейна МакКарти. Внезапно Харпер обнаруживает, что у Кейна гораздо больше интересов, чем девушки, игры и вечеринки. За его сексуальной улыбкой скрывается ранимая и нежная душа, которая отражается в карих глазах. Хватает одной ночи, одного секрета и всего одного поцелую Кейна, чтобы перевернуть мир Харпер. Девушка, которая всегда шла прямыми путями, не сворачивая от поставленных целей, теперь не может думать ни о чем другом, кроме как о потери контроля.

Синди Майлз

Современные любовные романы

Похожие книги