Читаем Глупышка (СИ) полностью

— Ой, как хорошо-то, отдохнут мои ножки, — словно не слышала Эста, а когда настойчивый спутник попытался перетянуть ее вперед, громко сообщила, — да вы не переживайте, дяденька! Я уже к вашему ремню пояском привязалась, теперь нипочём не упаду. А давайте поскачем быстрее всех? Я страсть как люблю быстро скакать. Бывало, батя запряжёт коней, и мы скачем наперегонки! С братьями! У меня двенадцать братьев, представляете? И все старшие. Ужас. Меня зайчик прямо из лавки украл, я за орешками пошла. Только мы их давно съели, те орешки. А в селе харчевня есть? Мы в харчевне ели, зайчик дров нарубил, а я посуду перемыла. Жалко, что это было позавчера. Хорошая была похлебка с кислой капустой и мяса много. Но пришлось оставить и уходить через черный вход, в обозе прятаться. Братья мои, представляете, упрямые какие? Нипочем не хотят меня за зайчика замуж отдавать. Нет, он мне пока не предлагал, но знаете, как мы любим друг друга? Просто жуть.

— А ты точно хорошо готовишь? Не врешь? — невпопад спросил старший, ехавший в нескольких шагах позади.

— Как на духу! — Вытаращив глазищи, закивала ему Эста, — я вообще никогда не лгу! Незачем мне! Братья так пальчики облизывали, когда я варила, так и говорили всегда, пусть Лиска готовит! Это я — Лиска. Нет, мое полное имя Эсталис, но батя говорит, еще не доросла.

— Ладно, поверим, — угрожающе сообщил старший, и скомандовал, — у старой груши сверни направо.

— Отвезем к горам? — Оглянулся на него Филер, — а может, сначала к себе?

— Перебьёшься. Туда обещали.

Эста поймала встревоженный взгляд Змея, и строго нахмурилась, запрещая что-то предпринимать. Ей было очень интересно, что это за горы, и очень не хотелось терять редкую возможность втереться в доверие.

Старая груша, от которой маленький отряд свернул вправо, в сторону синеющих на горизонте гор, появилась у дороги через полчаса, и за это время Змей успел хорошенько продумать ситуацию и решить, что пока торопиться не стоит. А потому поступил так же, как Эста, снял моток веревки, висевший у седла, и спокойно примотал себя к хозяину лошади.

— Ты! — Возмущенно дернулся тот, — ну-ка отпусти!

— Не ори, — устало сообщил Дагорд, — тебе же лучше делаю, не потеряешь меня. А то я так устал, что просто засыпаю.

— Странные они какие-то, — вредно пробурчал Филер, — никого не боятся, вещей нет…

— А кого нам бояться? — звонко возмутилась Эста, — вы же люди хорошие, сразу видно. Вот и подвезти взялись и водичкой напоили. А к вечеру может, и ужином угостите. А если готовить некому, то я и приготовлю. У нас вон мясо есть в узелке, но котла нет.

Ее напарник даже поперхнулся от неожиданной, и определенно незаслуженной похвалы и больше ничего не сказал.

Проснулся Змей на закате, от того, что лошадь встала, и торопливо оглядевшись, понял, что приехали они к охотничьей избушке, явно приспособленной для тайного бандитского логова. Покосившаяся дверь была забита толстыми жердями, но легко открылась, едва главарь вытащил потайную заглушку.

Пленников в дом не позвали, хотя с лошадей ссадили и разрешили по очереди прогуляться в кустики. Змею невольно стало смешно, когда он представил, на что способна отпущенная в кустики монашка, но Эста вернулась со скромным румянцем на щечках, и сразу попыталась завести разговор про ужин. Однако на нее прикрикнули и велели посидеть тихо.

Она и села, рядом со Змеем, и он обнял ее за плечи на совершенно законных правах, чувствуя, как повышается настроение от этого простого действия. Тем более Эста и не думала протестовать, прижалась теснее, положила голову ему на плечо.

— Ты очень кушать хочешь? — шепнул он вовсе не потому, что хотел это знать, и так помнил, что несколько кусочков наспех замаринованного мяса не лучший обед.

Просто хотелось ближе наклониться к ее личику, вдохнуть слабый аромат трав, который исходил от ее волос, заглянуть в голубые глаза, оказавшиеся почему-то очень серьёзными и настороженными.

— Ага, — вздохнула она, и, пользуясь тем, что двое их спутников расседлывали поодаль лошадей и таскали в дом снятый с седел груз, очень тихо шепнула, делая вид, что целует "жениха" в щеку, — тут пирамидка.

— Может, уйдем? — так же тихо шепнул Змей, даже не надеясь, что тихоня согласится.

Понял уже по её поведению, что девушка встала на след как ищейка, и просчитал со свойственной ему рассудительностью, что уходить с этого следа она не пожелает. Такая уж настойчивая и упрямая, и хотя это немного огорчает и еще сильнее тревожит, никаких прав, чтоб запретить так рисковать, у него пока нет. Змей невольно задумался, а хочет ли он получить такие права и впервые в жизни не смог сразу же сказать себе свое обычное — "нет".

— Зайчик… — Голубые глаза глянули так виновато, что у Дага что-то перевернулось в груди, — прости, что втянула.

— Не говори глупости, — он обхватил её уже двумя руками, и крепко прижал к себе, — я не мальчик, чтоб не понимать, что делаю.

— Эй, вы, бродяги, переставайте обниматься, — язвительно окрикнул с крыльца Филер, — идите в дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы