Читаем Гнев короля драконов (ЛП) полностью

Он знал это место. Он был тут сотни раз. Первый рутбир подали ему за темным столом с красными стульями, что был у окна под редкой фотографией улыбающегося девятнадцатилетнего Элвиса Пресли с автографом. На фото он обнимал официанта из бара, Официант был Францисом Уинстоном Лаудермилком… или Сейекрадом.

Это было понятно: учитель истории пропал из виду. Говорили, он заболел и мог умереть. А потом он вышел из дома, и его одежда и волосы были растрепаны. Он сидел снаружи и смотрел на дом Дэвида. Он бормотал, пока Дэвид шел мимо. Мужчина, которого он уважал, стал безумцем. Странным и жутким. Дэвид давно не бывал в доме мистера Лаудермилка. Кожу покалывало, но не от радости или воспоминаний, а от…

Паники. Ужаса.

Рутсир! Финн сказал, что он найдет кристаллы, значит…

«Они тут, и они у Сейекрада!».

Шарлотта врезалась в Дэвида, ее ноги дрожали. Дэвид поймал ее, прижал палец к своим губам.

Эрик поднялся, прижался к острову в центре.

— Почему? Почему только так вы путешествуете?

— Шш, — сказал Дэвид. — Мы не в лучшем месте. Нужно уходить. За мной, — он шагнул к боковой двери.

Дом загудел, словно катился на бревнах. Дэвид, Шарлотта и Эрик застыли. Голос донесся издалека.

— Молчать, тупица. Я на минутку.

— О, нет! Это плохо! — Дэвид толкнул Шарлотту и Эрика к двери у холодильника, закрыл ее без звука. — Шш, — прошипел он. — Молитесь, чтобы ему ничего не нужно было отсюда.

Дэвид теребил кольцо на указательном пальце. Шаги стучали по полу на другой стороне, замерли возле их укрытия.

«Уходи», — просил Дэвид, сердце собиралось выпрыгнуть из груди.

Открылась дверь холодильника. Загремел лед, кубики ударялись о стакан. Вода полилась из крана. Выключилась. Шаги ударились в пустоту.

Дэвид выдохнул.

— Это было близко.

— Кто это был? — спросил Эрик. По тону казалось, что он уже знал, но хотел подтверждения.

— Я подскажу, — сказал Дэвид. — Этот дом принадлежал моему соседу, пока Сейекрад не занял его тело. Теперь это его.

— Значит, если мы тут, а рутсир знает, что делает, кристаллы у Сейекрада, — сказала Шарлотта.

— Именно, — сказал Дэвид.

— Если это так, почему мы стоим в кладовой и шипим друг на друга? — спросил Эрик. — Найдем их и вернемся в Фолхоллоу.

— Погоди, — Дэвид прижался ухом к двери. Он приоткрыл ее, проверил, что кухня пустая, и выпустил всех.

— Как думаешь, с кем он говорил? — прошептала Шарлотта.

Дэвид покачал головой.

— Не знаю.

Эрик потянул за ручку красного холодильника и заглянул внутрь. Он закрыл дверцу.

— Что это за штука? Как она работает? Для чего она?

— Это холодильник, — ответил Дэвид, — он хранит еду свежей и холодной. Объясню позже. А сейчас я хочу понять, почему он не ощутил, что мы прятались в кладовой.

— Любопытно, — сказал Эрик. — Как и то, что так гудит.

Дэвид пожал плечами.

— Давайте узнаем.

Шарлотта сжала их руки.

— Есть идея лучше. А если Сейекрад знает, что мы тут, и заманивает нас в ловушку? Пойдемте ко мне домой, все обсудим, придумаем план, чтобы нас не убили.

Эрик и Дэвид переглянулись и покачали головой.

— Нет, — хором сказали они.

Дэвид улыбнулся.

— Ты все больше мне нравишься, — он протянул ладонь, повернув ее к Эрику.

Эрик замер с растерянностью.

— Что ты делаешь? Почему мы остановились? Мы никуда не пришли.

Дэвид подавил смех.

— Нет. Это называется «дать пять». Шлепни ладонью по моей ладони.

— Зачем?

— Это символ, что что-то хорошо сказано или сделано.

— И в честь чего мы даем пять?

Дэвид опустил руку и посмотрел на Шарлотту, та улыбнулась.

— Не парься, — он похлопал Эрика по спине. — Поищем кристаллы.

Дэвид повел их по коридору с витринами со средневековым оружием, броней и древними книгами. Он улыбался от потрясенного лица Эрика. Если бы он знал, сколько еще артефактов его бывший учитель истории хранил в личных коллекциях и музеях мира.

Гостиная в конце коридора выглядела так же, как в его прошлый визит. Лаймового цвета ковер. Белый диван с розовыми бутонами на лозах. Кресло с бело-зелеными полосками.

А справа была открыта стена, и за ней горели факелы.

Дэвид застыл. Его охватил паралич.

— Похоже, мы кашли источник гула, — сказал Эрик.

Дэвид заставил ноги двигаться.

— Раньше так не было.

Голоса доносились с холодным воздухом снизу.

Логово зверя.

Его желудок и сердце поменялись местами. Пульс гремел в ушах.

— Кристаллы, — прошептала Шарлотта, ее голос трепетал в нем. — Ставлю пончик, что они там с ним.

Эрик обошел ее и заглянул в темный проход. Он оглянулся на Дэвида. «Готов?» — спросил он губами.

Дэвид кивнул.

Холодный воздух бил по лицу, когда он прошел в комнату. Дыхание смерти. Он прогнал эту мысль и пошел вниз, остановился у края тускло озаренной комнаты. Пахло табаком из трубки. Дэвид прислушался. Голоса доносились из другой комнаты вдали. Он задержал дыхание и прошел внутрь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже