Теперь уже две пары глаз враждебно уставились на меня тогда, как толпа, окружившая нас, смотрела за этим представлением с нескрываемым любопытством. Да уж, … тут было на что посмотреть: изумлённый, вопросительно взирающий на меня вождь, неизвестная девка, нанёсшая неслабый удар его советнику, и сохраняющий не дюжее хладнокровие эльф. Демоны, понимая всю неоднозначность ситуации и готовясь к кровавому развитию событий, постепенно стали окружать нас, преобразуя длинный коридор в круг, в кольце которого кулаками обычно решались их споры. Инстинкты призывали меня схватиться за меч, но того не оказалось под рукой, лишь пара клинков за поясом, хотя их использование стало бы опрометчивым и, возможно, последним в моей жизни поступком. Напряжение нарастало, ситуация сложилась не в мою пользу, но решение оставалось за Фиеном.
— Оставим это! — с непробиваемым спокойствием и уверенностью сказал тот, а затем уже совсем иным тоном добавил. — В конце концов, накормят нас сегодня или нет? Моей невесте… — громогласно ошарашил всех присутствующих Мактавеш, — стоит привести себя в порядок. Проводите ее в мои покои и помогите. Хочу видеть ее в лучших шелках, что есть в Данноттаре.
— Какого чёрта, Мактавеш?! — возмутилась принцесса, но тот, не обращая внимание на её протест, в упор смотрел на меня, прожигая взглядом, пока недовольную Лайнеф уводили его верные слуги.
Указания Фиена подействовали отрезвляющим образом на собравшуюся челядь, которая наконец вышла из оцепенения. Раздался нервный смешок, а затем обрадованный известием о предстоящем бракосочетании своего вождя люд спешно бросился ко входу в главное здание накрывать столы к предстоящему пиршеству.
Никто из смертных и не усомнился в выборе избранницы Мактавеша, чего нельзя сказать о его головорезах. Они не тронулись с места. Давняя вражда между нашими расами, поутихшая за сотню лет, настороженными лицами демонов напомнила о себе, и ощущая её знакомый привкус, сейчас я отчетливо понял, что Данноттару предстоят тяжелые времена. Не готовые выпустить ни меня, ни Лайнеф из поля зрения, звери замерли, в растерянности осознавая произошедшее.
— Ну что встали, как вкопанные? — обратил на них внимание Фиен, когда людей и принцессы уже не было на площади.
Те с опаской взирали на вождя. Никто не смел ему перечить. Молчание перерастало в тихий ропот, и в конце концов, наиболее смелые, подстрекаемые собратьями, решились озвучить общую тревогу:
— Это шутка на счет женитьбы?
— Ты нас разыгрываешь?
— Уж не околдовала ли она тебя, что решил на эльфийке жениться?
— Какого черта мы должны терпеть прихвостня поганого Валагунда и его дочь?
Это было похоже на зарождающийся мятеж. Демоны, перебивая друг друга, стали выражать свой протест вожаку. Ещё немного, и они додумаются объявить ему своё недоверие. Нужно было что-то делать, но Фиен спокойно взирал на них, скрестив руки на груди, пока не гаркнул:
— А теперь послушайте меня! — он выдержал паузу, ожидая всеобщего внимания, тяжелым взглядом прошёлся по лицам воинов, пригвождая каждого к месту, и когда воцарилась полная тишина, тихо изрек:
— Не я себя избрал вожаком этой стаи — ВЫ! Не я возложил на себя обязательства об её благополучии — ВЫ! И клятву верности и доверия тоже принесли мне ВЫ! Всё, что я делал до этого дня, было во благо нашего клана. И даже присутствие эльфа до сих пор было во благо. Или кто-то сможет возразить?
Молчание ему было немым ответом. Демоны признавали правоту слов своего вождя.
— Если есть среди вас те, кто усомнился в своем вожаке, пусть выйдет и скажет мне это! — цепким взглядом он всматривался в лицо каждого, дав время воинам на раздумье. Никто не осмелился выйти и возразить своему вождю. Мактавеш продолжил:
— Что же касается моей женитьбы — это не розыгрыш и не шутка. Решение обдумано мной и принято во имя процветания нашего клана.
С этими словами Фиен развернулся и направился было в здание, но на пути остановился и кинул через плечо:
— Идите к столам и начинайте без меня, а ты, Алистар… за мной! Нам есть, о чем потолковать.
Кажется, настала и моя очередь. Приказ Фиена звучал явной угрозой, хотя интуиция подсказывала, что он не собирался меня убивать, … по крайней мере не сегодня. Неохотно я двинулся вслед за ним, в то время, как успокоившиеся демоны, перешёптываясь за моей спиной, направились к столам.
Да! Новость о моей службе на короля Валагунда явно пошатнула их доверие ко мне. Что уж скрывать, госпожа Лайнеф одним махом перечеркнула весь мой авторитет, десятилетиями заработанный среди этих созданий, и безусловно подорвала их веру в мою преданность. Случай, что не раз вмешивался в мою жизнь, снова сыграл злую шутку. Как там римляне это называют? Фортуна? Отвернулась от меня, чертовка! Никогда не был фаталистом, но отрицать, что судьба разыгрывала очередную игру в кости, я бы ни стал.
Нагнав вождя у оружейной, я наконец поравнялся с ним, но само помещение, куда мы вошли, не предвещало ничего хорошего. Закрыв двери и подойдя к окну, Фиен сцепил руки в замок за спиной и, вглядываясь в сумеречную темноту, произнес: