Читаем Гнездо там, где ты. Том II полностью

   Иллиам вскинула удивлённый взгляд на Алистара, рассчитывая на объяснения, однако именно в этот момент ворота наконец отворились, и спутники смогли лицезреть долговязого мужика лет сорока с жиденькой бородёнкой, рядовой внешности, абсолютно ничем не примечательной, если бы… Неестественно яркие, бесовские глаза, несвойственные человеку, ңаводили на подозрения, что с их обладателем лучше в спор не вступать, а в идеале – держаться как можно дальше.

   - Уезжало вас аккурат в два раза меньше, – принялся рассматривать Кэлпир прибывших. При виде эльфийки глаза его вспыхнули восхищением. Хороша, сучка! Ладная. С такой кралей он бы не прочь поразмяться денёк-другой где-нибудь на сеновале.

   - Кэлпир, ты дышать-то не забывай, – заметил советник, и не подумав представить стражнику женщину. Спросить же демон остерегался: не ровен час, за лишние вопросы отправит Кемпбелл его на чёрные работы, а кто ж любит-то в дерьме ковыряться? Лучше опосля у Шагса выведает, что за птица такая.

   Завидев легионеров, демон помрачнел. Поприветствовав как должно советника, он кивнул на людей:

   - Алистар, лишнее же видели?..

   - Вследствие твоего же идиотизма, Кэлпир. Воины госпожи Лайнеф едут со мной в Данноттар, где их участь решит вождь, – ровным голосом произнёс эльф и верным шагом направил коня во внутренний двор. - Ответь-ка лучше, кто за главного в крепости? Даллас?

   - Эмм… Алистар, - крикнул демон. – Фиен здесь, в Килхурне.

   - Чёрт… - едва слышно выругался Кэмпбелл, и то не ускользнуло от Иллиам. С момента, как она поняла, что в Килхурне демоны, предпочитала помалкивать, но сейчас реакция мужа её удивила и обеспокоила.

   Сто долгих лет Cam Verya не практиковалась в возможности мысленно общаться с соплеменниками, ибо госпожа Лайнеф – увы - не обладала этим чудесным даром. Не пришёл ли час выяснить, не отняли ли боги у советницы сию уникальную способность?

   - Алистар, - на родном языке мысленно позвала она эльфа. Это сравнимо, как если бы прийти к кому-либо в дом для беседы, но прежде непременно нужно постучать в дверь. Ρаз хозяин на месте и услышит стук, его воля, отозваться, открыть, либо нет. – Советник, ты меня слышишь?

   От неожиданности Кемпбелл вздрогнул, непроизвольно натянул поводья, конь дёрнулся под ним, норовя понести вперед, однако седок вовремя сумел его урезонить. Успокаивающе похлопав по холке животное, через плечо Алистар недовольно посмотрел на эльфийку. Губы его не произнесли ни звука, в то время как Иллиам отчётливо услышала следующие слова:

   - Будь добра, в следующий раз дай знать, если желаешь переговорить.

   - И каким образом? - возмутилась Иллиам. – За всю поездку ты ни разу не посмотрел в мою сторону. Мне что, раздеться, чтобы ты меня заметил?

   - Предложение, конечно, заманчивое, дорогая, вот только несвоевременное. Но обещаю позже предоставить тебе такую возможность.

   - И не мечтай! - вознегодовала эльфийка.

   - Чтобы ты знала, ущемление законных прав мужа здесь телесно наказуемо, - не без насмешки напомнил Αлистар жене, не оборачиваясь в её сторону. - Если у тебя всё, я предпочёл бы остаться в одиночестве. Мне сейчас объясняться с Фиеном, поэтому… будь добра…

   - Постой, погоди секундочку!

   - Иллиам, ты весьма нe вовремя затеяла препирательства!

   - Я не о том, – в голосе эльфийки впервые прозвучала растерянность. - Али, как мне вести себя с Мактавешем?

   - Вести себя буду я, ты уж будь любезна помалкивать.

   - Только этим и занимаюсь в последнее дни, – фыркнула Иллиам, но Алистар её уже не слушал.

   Бесцеремонно «захлопнув дверь» сознания от непрошеной собеседницы, эльф прервал молчаливый с ней диалог, предпочитая сосредоточиться на предстоящем разговоре с вождём. Памятуя последний день в Данноттаре перед отъездом в Лондиниум, душевное их выяснение отношений с взаимным мордобитием и, как следствие недоверия, приставленных в качестве соглядатаев Шагса и Молоха, сложно было предположить реакцию Фиена на полностью провальную поездку. Возможно, он и примет в расчёт, что император и его сын убиты, а самозванцу Вортигерну на руку обвинить в их смертях клан Мактавешей, однако как посланник Алистар ничего не смог этому противопоставить.

    Но самое паршивое, и это безмерно угнетало эльфа, он будет вынужден самолично, на ладони преподнести мстительному демону полную свободу действий в отношении принцессы Лайнеф и полную её отныне бесправность перед инкубом.

   «Стоп, секунду! Уж не в том ли причина пребывания Фиена в Килхурне, что он был в курсе смерти Константина и намеренно отправил меня в Лондиниум, чтобы свершить свою месть?! Тогда… Дьявол!»

   - Я убью его! – взревел Алистар, соскочив с коня. На центральной площади вслед за ним остановилась вся их маленькая процессия. Демоны, знавшие долгие десятилетия эльфа как самого невозмутимого из всех, и даже в бою его хладнокровию не было равных, с удивлением и непониманием уставились на него:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гнездо там, где ты

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези