Читаем Гнутая монетка полностью

– Ты здесь уже что-нибудь вспомнила? – спросила она. Ей не терпелось поскорее все обсудить, рассказать бабушке про удивительные вещи, которые она увидела в Лундиноре, и узнать, помнит ли о них бабушка.

Бабушка взглянула на Большие ворота, и глаза у нее затуманились.

– Странно, но я помню только запах – кожи, гуталина и жареных каштанов. Так пахнет… дома. – Голос у нее дрогнул. – Я поговорила с мистером Панчем. Он дал мне вот это.

Она достала из кармана длинную перчатку из пожелтевшего от времени шелка с кокетливой манжеткой на резинке.

– Когда я их надеваю, у меня появляется такое странное ощущение… Чувствую, что они особенные, только что я должна в них делать – не помню. – Она вздохнула. – Кто знает, когда ко мне вернется память, если вообще вернется?

– Ну, если не вернется, – поглаживая по плечу, подбодрил ее Себ, – тебе придется все заново узнавать вместе с нами.

Иви сжала бабушкину руку.

– Правильно. Сделаем это вместе.

Они шли к Пещере убытий, а мыслями Иви уже возвращалась домой, в Лондон.

– Как вы думаете, с мамой и папой все будет хорошо? – спросила она. – Справятся они со всем этим?

– Ты имеешь в виду, оправятся ли они от гриппа? – напомнил ей Себ. Подземная стража стерла память родителей с помощью необычных свистков и внушила им ложные воспоминания о том, что они якобы подхватили какой-то вирус и проболели все новогодние праздники. Иви придется быть осторожной, чтобы случайно не проговориться.

– Думаю, с ними все будет в порядке, – сказала бабушка Сильвия. – Мы за ними присмотрим.

– В порядке? – хмыкнул Себ. – Да после пуговиц Вайолет отец выглядит в сто раз лучше! Видели, какие у него стали волосы? Да и мама лет на десять помолодела – она думает, что это от крема, который я подарил ей на Рождество.

Иви рассмеялась.

– Так ты встречалась с мистером Панчем? – спросил Себ.

– О да. Я все тебе расскажу, когда будем дома.

– Иви, – сказал он, глядя на ее перчатки. – Ведь мы сюда вернемся? Вэлиан сказал, весной ярмарка снова откроется.

Иви пожала плечами.

– Думаю, нам придется. Мы должны остановить Селену.

Себ мрачно кивнул.

– Точно. – Он улыбнулся уголком рта. – Я вот подумал, сколько всего интересного мы тут пропустили. Нет, я понимаю, мои необычные барабанные палочки – это классная штука, но наверняка есть что-нибудь и покруче. А потом мне пришло в голову…

– Что пришло? – спросила бабушка.

– Машины! Как же я сразу об этом не подумал! У необычных наверняка крутейшие тачки. Интересно, торгуют ли здесь запчастями – необычными покрышками и всем прочим?

Иви покачала головой.

– Так вот о чем ты думаешь? Хочешь прокатиться на необычном автомобиле?

– А что тут такого? Через пару лет мне уже можно будет учиться водить машину. А ты-то сама о чем думаешь?

Иви засмеялась. Они с братом смотрели смерти в лицо, сражались с монстрами и говорящими волками, нашли тучу новых родственников и использовали бытовые предметы вопреки законам физики.

– Думаю о том, как все переменилось, – сказала она. – Теперь мы с тобой больше не «грязнушки», а необычные граждане. Разве ты не думал о том, какой теперь будет наша жизнь?

– Ну, об этом я пока ничего не знаю, – ответил Себ. – Уверен в одном: теперь я другими глазами буду смотреть на туалетный ершик.

Благодарности

Выражаю глубокую благодарность Саре Дэйвис и литературным агентствам Greenhouse и Rights People за колоссальную работу, которую они проделали и продолжают для меня делать.

Хочу признаться в любви всем, с кем мне довелось тесно сотрудничать в Foyles Bookshop на Чаринг Кросс роуд! Нейл, Кливер, Кейт, Би-Экс-Эл, Мак, Руперт и Шон, благодаря вам этот книжный магазин стал мне родным домом, а все вы – источником вдохновения. Сэм и Джо – не будь у меня счастливой возможности работать с вами, эта книга никогда бы не появилась на свет. Спасибо, что научили меня быть хорошим продавцом детских книг; думаю, этот опыт поможет мне стать хорошим детским писателем. Благодарю всех торговых представителей издательства, которые всегда подбадривали меня. Энди Пенгуин, Фой, великолепная Хейди, прекрасная Люси Корнуэлл, Тоубс, Глен, Бёрчи и особенно Питер Фрай, я буду по всем вам скучать.

Отдельное спасибо Джинни Гаррамон за то, что отважно читала черновые варианты, а также Джемме Купер и Робину Стивенсу за их искреннюю доброту: мне с вами было хорошо, как дома. Джим Дин, спасибо за советы в твиттере, жаль, что социальные сети – это не мое. Дон Куртагич, прости, что я потрясала кулаками во время наших бесед по скайпу; ты словно луч солнца после шторма.

Выражаю признательность блистательной и обаятельной Саре Брайарз, которая не раз помогала мне справиться с паникой: если бы не ее участие, я бы лишилась рассудка; огромное спасибо милейшему Гарри Хэнрэтти – разговор с тобой творит чудеса. Спасибо, что вы оба были рядом.

Литературный гуру Сарват Чада, ты – воистину живая легенда. Без тебя я бы не написала ни одного путного наброска и не узнала бы об агентстве Greenhouse. Я перед тобой в неоплатном долгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небывалое

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей