Читаем Гнутая монетка полностью

Иви нахмурилась. Она не хотела думать ни про какие «если»: от этого только тяжелее на душе. Так можно и озлобиться, как озлобился Картимор. Но Селене Граймз теперь не скрыться. Как только она или другие члены «Панихиды» сделают следующий шаг, на их пути встанут Иви, Себ, Вэлиан и другие. Несмотря на угрозы и смертельную опасность, похоже, все сложилось не так уж и плохо. Бабушка Сильвия вспомнила все о своем прошлом, а Иви и Себ узнали о своих корнях. Они тоже родом из Лундинора, и ничего другого Иви больше не нужно.

– Нет, не хочу, – твердо ответила она. – Картимора больше нет, и это главное.

Получил пожизненное в Дыре упыря.

Незнакомец улыбнулся.

– Хорошо. У меня для тебя подарок. – Он взял что-то с прилавка и пригласил Иви подойти поближе.

Иви неуверенно шагнула вперед. Она колебалась, ведь в Лундиноре не принято делать подарки.

Он протянул ей пару белых перчаток.

– Это мне? – удивилась Иви и тут же их надела. Они были из белого шелка, настоящие бальные перчатки!

Иви поднесла к глазам бирку из коричневой бумаги, которая была приколота к пальцу, и прочла на обороте аккуратную надпись от руки:


Иви Спэрроу – в благодарность за бесценную помощь в борьбе с «Панихидой».


Иви улыбнулась. Разумеется, перчатки были необычные, она сразу это почувствовала – по пальцам побежало приятное тепло, и ей показалось, что она слышит их шепот.

– Но ведь они… необычные, – сказала она. – Это значит, что я могу принять перчатку?

Мужчина улыбнулся и кивнул.

– Это значит, что ты только что приняла их.

Иви смотрела на свои руки. Перчатки шептали, но не так, как все остальные необычные предметы, которые она слышала раньше. Кожу покалывало, даже ногам стало тепло, словно она опустила ступни в таз с горячей водой. Ей чудилось пение – и пел не один голос, а целый хор, торжественно и красиво. Иви чувствовала себя так, словно после долгих скитаний вернулась домой, где ее ждали и где ей рады.

Глаза у нее заблестели от слез.

– Большое спасибо. – Она посмотрела на мужчину и увидела, что его лицо снова изменилось. Борода исчезла, на лбу высыпали веснушки.

– Извините… Вы мистер Панч? – спросила Иви.

– Верно, большинство знает меня под этим именем. – В его сине-зеленых глазах вспыхнули озорные огоньки.

Внезапно Иви поняла, почему они кажутся ей знакомыми.

– Я вас уже встречала… Это же вы дали мне тогда свечку-невидимку в Пещере прибытий… и помогли сбежать из кареты подземной стражи. Это были вы, да? – Недаром тот побег сразу показался ей подозрительно легким. – Скажите, а почему вы каждый раз выглядите по-другому?

Мистер Панч облокотился на прилавок.

– Я хоб, Иви! Дух-проказник, – ответил он. – Принадлежу к самой редкой категории мертвых. У хобов не одна душа, а много, поэтому мы умеем менять внешность.

Черты его лица снова стали нечеткими и стали меняться на глазах: вот мистер Панч, вот помощник продавца, вот худой человек из кареты, а вот старик, продавец свечек.

– Однако видеть, как мы меняемся, могут не все, а только те, кто слышит шепот.

Иви вспыхнула. Она поняла, что мистер Панч знает ее тайну.

– Вы все время мне помогали… Почему?

Глаза цвета морской волны смотрели на нее, лучась добротой.

– Иви Спэрроу, я много лет слежу за тобой и твоей семьей. В Двенадцатую ночь 1969 года твоя бабушка пришла ко мне за помощью. Попросила дать ей что-нибудь, чтобы спасти себя и сберечь Большой Необычный Товар. Я давно боролся с «Панихидой» и прекрасно понимал: попади он к ним в руки, последствия могут быть ужасными. Это я дал твоей бабушке необычный браслет. И когда она снова появилась, я понял: браслета на ней больше нет.

Теперь Иви поняла, почему все зовут мистера Панча Хранителем Лундинора. Интересно, сколько раз он уже защитил город от «Панихиды»?

– А вы знаете, где моя бабушка спрятала Большой Необычный Товар? Она вам говорила?

Лицо мистера Панча снова преобразилось: нос удлинился, кожа посветлела, а волосы порыжели и завились кудряшками. На голове снова появился черный цилиндр.

– Только твоя бабушка знала, где он спрятан. Поэтому и пришлось стереть ей память.

Иви даже представить не могла, как бабушка Сильвия решилась на это. Интересно, где же она могла спрятать такую опасную вещь, как Большой Необычный Товар? Наверное, чувствуя огромную ответственность, она как следует об этом позаботилась. И когда случилась та авария, она как раз направлялась в безопасное место, где собиралась спрятать Большой Необычный Товар.

Иви вздрогнула.

Авария в снежную бурю.

Бабушка не думала, что попадет в аварию, это не входило в ее планы. Должно быть, браслет начал действовать, когда она была за рулем, поэтому бабушка и сбилась с пути.

Значит, у нее не было времени спрятать Большой Необычный Товар.

Значит, он все время был у нее, а она не знала, что это такое…

Иви вспомнила, как Картимор говорил Селене, что Товар был в старом мешке, на который и внимания не обратишь.

Неужели это… не может быть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Небывалое

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей