Читаем Гобелен полностью

– Я… я так скучала по тебе и папе с мамой. Извини, что не принимала вашу помощь, не ценила поддержку. Просто восхождение на Скалу казалось важнее всего на свете.

Джульетта шмыгнула носом.

– Не реви, а то я тоже разревусь, – предупредила Джейн.

Глаза Джульетты затуманились.

– Не расслабляйся, Джейн. Приступ сентиментальности у меня ненадолго, скоро все будет по-старому. Ну, идем же. Тебе, наверно, не терпится поцеловать жениха.

– Не только не терпится, но и не верится. Я тут сама себя щипала – а вдруг сплю? – делано оптимистичным тоном ответила Джейн.

– Доктор Эванс хочет тебе сначала что-то сказать. Тебе одной.

– Ладно, послушаю доктора Эванса.

Джульетта потащила сестру в приемный покой отделения интенсивной терапии.

Встретила их улыбчивая медсестра Эллен.

– Вы вернулись! – воскликнула медсестра и немало удивила Джейн, заключив ее в объятия. Похоже, нынче всем приспичило тискать Джейн. – Ваша магия сработала, – зашептала Эллен ей на ухо и не удержалась, чтобы не поддразнить: – Хорошо, что вы здесь, а то я собиралась просить Уилла жениться на мне.

Джейн высвободилась из объятий, давая себе слово не плакать, но чувствуя, что подбородок дрожит. Она сглотнула комок, взяла себя в руки.

– Мне нелегко пришлось.

– Представляю. Доктор Эванс попросил ваших родителей и Максвеллов подождать в коридоре. Уиллу будет неловко общаться с вами при стольких свидетелях.

– Доктор Эванс совершенно прав. Честно говоря, Эллен, я не думала, что все произойдет уже сегодня.

Нельзя же признаться Эллен, что Джейн мечтала о другом мужчине, да еще из другой эпохи!

– Хочу побыть с Уиллом наедине.

– Вчера он несколько минут говорил с родителями. – Эллен снова приблизилась к Джейн. – С тех пор он отдыхает, мы не пускаем к нему посетителей. Максвеллы, конечно, так и рвутся, но доктор Эванс им сказал, Уилл сейчас находится в так называемом состоянии перезагрузки. Ой, что-то я заболталась. Вас ждет доктор Роберт Эванс, а потом у вас будет несколько минут на свидание с женихом. – Эллен оглянулась на взволнованных родственников. – Извините, это ненадолго.

Эванс ждал в коридоре. Уилл спал. При виде жениха у Джейн перехватило дыхание. Она обещала себе не плакать, но не сдержалась. Уилл был точно ангел – такой тихий, такой золотоволосый, такой нереально красивый. Однако страхи Джейн подтвердились. Она испытывала к жениху то же самое, что испытывала к ней самой Джульетта. Радость от встречи была чисто сестринская. Мужчина, к которому Джейн рвалась душой и телом, находился далеко, а не на больничной койке. Подберет ли она подходящие слова, сумеет ли все объяснить Уиллу, который проделал столь же долгое и опасное путешествие к ней, что и она – к нему?

«Джулиус», – мысленно простонала Джейн, и слезы покатились по ее щекам. Конечно, их приняли за слезы радости.

– Здравствуйте, Джейн, – заулыбался Эванс ей навстречу. – Добро пожаловать домой. Слава богу, вы живы и здоровы.

Эванс также стиснул Джейн в объятиях – кратких, но очень крепких. Что за день сегодня!

– Да вы хрупкая, точно птичка! Неудивительно, что с Айерс-Рок вас ветром сдуло.

– А вы разве видели Айерс-Рок?

– И видел, и поднимался на нее, и даже имя свое в книге написал. Дивные ощущения. Впрочем, конечно, скорее положительные, в отличие от ваших.

– Что верно, то верно, – откликнулась Джейн. Эванс, разумеется, не понял глубинного смысла ее слов.

– Вынужден вас предупредить: в сознании Уилла еще предостаточно белых пятен.

– Странно было бы, если бы их не было вовсе.

– Я имел в виду, что мы пока не имели возможности в полной мере оценить ущерб, нанесенный его мозгу.

– Понимаю. Но он ведь говорит?

– Говорит. Только он растерян.

– Он понимает, где находится?

– Уилл в курсе, что лежит в больнице. В курсе, что получил травму. Об инциденте ничего не помнит. Узнал родителей. Правда, с тех пор их не видел. Уже несколько часов прошло. В основном он спит.

Эллен стиснула локоть Джейн.

– Сегодня утром он здорово нас рассмешил. Рассказывал про свое детство. Уилла угораздило расхвораться под Рождество, так родители устроили вечеринку у него в спальне, чтоб ему не было одиноко.

Джейн улыбнулась и докончила:

– А его, беднягу, вырвало прямо на тетушку Эсме!

Эллен хихикнула.

– Уилл – прекрасный рассказчик.

Эванс ободряюще улыбнулся.

– Готовы? Будьте с ним осторожны. Лучше не говорить пока о том, как вы потерялись.

– Вы правы, я об этом умолчу.

Он провел ее в палату, Эллен вошла следом. Ни капельниц, ни аппарата искусственного жизнеобеспечения уже не было. Волосы Уилла, по-прежнему белокурые, казались темнее – возможно, оттого, что он столько времени провел в закрытом помещении. Зато ресницы с золотистыми игольчатыми кончиками бросали на щеки точно такую же тень, как в то утро, когда Джейн проснулась рядом с женихом. Уилл похудел, щеки ввалились, на месте обаятельных ямочек залегли складки. Уилл был по-прежнему бесподобно хорош собой – но, увы, превратился в призрак беззаботного, улыбчивого, веселого парня, который когда-то очаровал Джейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарок женщине

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература