Читаем Гоблины полностью

— Кто на вас напал? — внезапно спросила доктор Элкхарт.

— Их было двое, — ответил Малдер прежде, чем Скалли успела опередить его.

— Вот как? — удивился майор, придерживая одной рукой фуражку, чтобы ту не унесло ветром. — Я об этом ничего не знал.

Видя, что Малдер не собирается вдаваться в подробности, Скалли с облегчением вздохнула. Она обратила внимание на то, что доктор Таймонс что-то шепнул на ухо Розмари Элкхарт, а затем развернулся и зашагал прочь, на ходу потирая ладонью шею.

— Майор, — обратилась Скалли к Тонеро, — если вдруг агенту Малдеру понадобится помощь, которую я буду не в состоянии ему оказать, могу ли я рас…

— Госпиталь Уолсона фактически закрыт, — перебил ее он. — Мы работаем лишь как амбулаторное отделение. У нас лежат всего несколько больных. Сокращение, понимаете ли. — Тонеро пожал плечами. — Не мне же вам объяснять, как это бывает. — Он виновато улыбнулся и снова потер ладони. — Однако главное, что агент Малдер цел и невредим. Надеюсь, это так?

Скалли кивнула.

— Но сейчас он нуждается в отдыхе, майор, так что, если вы и доктор Элкхарт не возражаете, мы вернемся к себе в мотель.

Майор почтительно кивнул, после чего последовала краткая церемония рукопожатий. Затем он жестом показал доктору Элкхарт, что она может идти, а сам на минуту задержался, чтобы побеседовать с капитаном военной полиции, ответственным за поисковую операцию.

— Что ты обо всем этом думаешь? — спросил Малдер, когда они остались одни.

— Я думаю вот что, — не оборачиваясь, произнесла Скалли. — Здесь произошло вооруженное нападение, а майор Тонеро, по непонятным мне причинам, вместо врачей привез с собой ученых-исследователей.

Она осмотрела машину, на которой они сюда прибыли — разбитое стекло, пробоины, спустившая шина.

— Хэнк, — сказала она, — подбрось-ка нас к мотелю.

Посмотрев на Малдера, Скалли сразу же догадалась, о чем он думает.

Вы беззащитны, мистер Малдер, вы по-прежнему беззащитны.

<p>Глава 13</p>

Наконец они добрались до «Роял Бэрон». Там — как врач, а не как партнер — Скалли приказала Малдеру принять аспирин и лечь в постель, положив на голову холодный компресс. И не вставать, пока она не вернется от Сэма Джуниса. Малдер не возражал. Он лишь криво усмехнулся и горько вздохнул, изображая глубокую печаль. В этот момент Скалли поняла, что он не уснет, поскольку будет слишком поглощен поисками наиболее убедительного объяснения этой истории с гоблином.

Лишу она нашла в их комнате. Та расшифровывала записи своей беседы с Бабе Рэднор.

— Стенограмма, — извиняющимся тоном пояснила Лиша. — Иначе не успеваю записывать. А диктофоны терпеть не могу.

Когда она убрала бумаги в портфель, Скалли спросила у нее, удалось ли ей что-нибудь узнать.

— У меня такое ощущение, что этой Бабе все до лампочки, — тоном оскорбленного правосудия пожаловалась Лиша. — К тому же, хотя у нее и имеются всякие там тренажеры, которые стоят внизу, в комнате, расположенной рядом с офисом, пьет эта дамочка за троих, — тут губы Лиши скривились в язвительной ухмылке, — впрочем, с капралом она была знакома.

— Каким образом?

Лиша самодовольно усмехнулась:

— Похоже, наш капрал, хотя и был обручен с сестрицей майора Тонеро, время от времени позволял себе расслабиться. Такое случалось почти каждый выходной.

— Она сказала тебе с кем он обычно проводил время?

— Она не называла никаких имен — одни только намеки. Капрал, видно, был довольно осторожен. Впрочем, я не уверена, что это имеет какое-то отношение к делу.

Скалли кивнула и попросила Лишу, чтобы та поскорее собиралась, поскольку они уезжают. Уэббер должен дежурить возле Малдера на случай, если нападавший повторит попытку покушения или же Малдер решит вдруг — на свой страх и риск — пуститься на поиски приключений.

Они взяли вторую машину. По пути Скалли ввела Эндрюс в курс дела, не обращая никакого внимания на ее гневные замечания.

Заодно она привела в порядок и собственные мысли.

Было очевидно, что в деле должны фигурировать двое подозреваемых, а также что на Малдера напал не тот, кто в него стрелял. Скалли была уверена: убийца Ульмана и Пирса не мог вот так неожиданно сменить свои пристрастия относительно орудия убийства. Он слишком хорошо владел ножом. А нож — оружие куда более индивидуальное, нежели винтовка, предполагающее к тому же непосредственный контакт с жертвой. Пуля же слепа и бесстрастна.

Когда Скалли по дороге в мотель изложила эти свои соображения Малдеру и Уэбберу, те согласились с ней, хотя никто из них не смог резонно объяснить — откуда это у них вдруг объявились сразу два недоброжелателя.

— Может быть, кто-то защищает гоблина, — предположила Эндрюс.

— Это не гоблин, — отрезала Скалли. — Прошу тебя, только ты еще не начинай. Довольно и того, что с легкой руки Малдера Уэббер поверил во всю эту дичь.

— Так что же, мне называть его Билл? — съязвила Эндрюс.

— Мне все равно. Только не называй его гоблином!

Эндрюс рассмеялась.

— Да, крепко он тебя достал. Скалли промолчала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные материалы

Руины
Руины

Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.…Много зловещих тайн хранят руины древних городов майя. В одном из них, Кситаклане, бесследно исчезла целая экспедиция археологов. В то же время неподалеку от Кситаклана взлетает на воздух поместье местного наркодельца. Расследование этих странных, вроде бы не связанных между собой событий поручается Малдеру и Скалли.

Кевин Джеймс Андерсон

Боевик

Похожие книги