Читаем Год быка--MMIX полностью

Воз­можно, нам снова поможет самый общий взгляд на содержание всех глав. То­лько теперь мы взглянем на времена суток, зная, что 32 главы Романа соответ­ствуют трём частично пере­сека­ющимся рядам сим­воли­ческих чисел – от 1 до 12, от 11 до 22 и от 21 до 32. И что эти три ряда парал­ле­льны, а 12 чисел каждого ряда, то есть 12 стадий раз­вития, можно раз­бить, во-первых, на две половины – на нисходящую линию с 1-й по 6-ю, и на вос­ходящую – с 7-й по 12-ю стадии. Кроме того, мы выяснили, последние три стадии первого ряда – с 10-й по 12-ю, составляют отде­льный вложен­ный цикл, «пародиру­ющий», повторя­ющий по внешней форме «траги­ческий» сюжет всего ряда 1–12. Тем самым вос­ходящая линия 7–12 раз­бива­ется на две четверти 7–9 и 10–12. В нисходящей линии 11–16 мы обна­ружили, что первые стадии второго ряда раз­вива­ются парал­ле­льно и одновре­мен­но с послед­ними стадиями первого ряда. Что также по факту раз­бивает нисходящую линию на две четверти.

А теперь сравним это с более точным раз­бие­нием 32 глав Романа по дням дей­ствия, но уже с выделе­нием четырёх времён суток:

1–3: вечер среды; 4–6: ночь со среды на четверг;

7–9: первая половина второго дня; 10–12: вторая половина четверга.

Заметим, что по ходу дей­ствия 12 главы в Варьете раз­гар рабочего дня, а вот в клинике у Иванушки уже в 11 главе чув­ству­ется приближение сна. Поэтому в парал­ле­льном дей­ствии в клинике и в целом во втором ряду глав повторяется:

11–13: первая половина второй ночи; 14–16: вторая половина ночи на пятницу;

17–19: утро третьего дня; 20–22: вторая половина дня пятницы.

В последних двух главах второго ряда также яв­ствен­но раз­деление дей­ствия на два парал­ле­льных потока – один вечерний, затемнённый, а другой освещённый, продолжение долгого дня.

21–23: вечер третьей ночи; 24–26: вторая половина бес­сон­ной ночи Маргариты;

27–29: первая половина субботы; 30–32: завер­шение последнего дня.

Кстати, мы ещё в про­шлый раз отметили небольшое отклонение от вроде бы найден­ного пра­вила соответ­ствия трёх рядов: в первом ряду мистерия описана в 12 главе, а во втором ряду ана­логичный сюжет Великого бала – в 23-й, а не в 22-й. В целом получа­ется, что Автор подтверждает нам наши догадки. Об этом говорит само раз­биение сюжета Романа на три сюжетных ряда, где нис­хо­дящей линии чисел соответ­ствуют вечер и ночь, а вос­ходящей линии – утро и день. При этом раз­де­ле­ние сюжета каждого из трёх рядов на четыре четверти дано не на основе физи­ческого времени – а на основе психо­логи­ческого состояния героев: сумерки, сон или бес­сон­ница, про­буж­дение, актив­ное завер­шение дня. 13 глава на этом осно­вании отнесена к вечеру.

С другой стороны, 13 глава, словесным сим­волом которой является «жертва», парал­ле­льна не то­лько 23-й, но и третьей. Эта парал­лель подчёркнута принесе­нием в жертву Берлиоза. Хотя в самой 13 главе вроде бы никакой жертвы и нет, если не считать доброво­льного ухода «ветхого Ивана», отка­за Понырёва от ипос­таси Бездомного. В первой трети сюжета Романа имен­но смерть Бер­лиоза раз­де­ляет нисходящую линию на две четверти, отделяет вечер от ночи, в том числе в смысле «сна раз­ума» у Бездомного. При этом конец 3 главы является завер­ше­нием предыду­щего дня и какого-то пред­ва­ря­ю­щего дей­ствия. Аналогично завер­шение Бала в 23 главе снова связано и с отре­зан­ной головой Бер­лиоза и со смертью барона Майгеля. Имен­но участие в Великом балу и финал 23 главы освобождает всех героев, которым остаётся то­лько завершить свои дела в городе. Логично в таком случае ожидать, что и завер­шение первых суток, первой трети пове­ство­вания должно про­изойти к финалу 13 главы.

Похоже, что и появление в конце Романа эпилога, то есть «33-й главы» связано с этой самой неопреде­лён­ностью: Так всё же – 12 или 13 частей должно быть в завершён­ном ряду? С одной сто­ро­ны, заворажива­ющая сим­метрия четырёх четвертей и древняя библейская традиция двух рядов сим­воли­ческих чисел – 12 и 22. С другой – непосред­ствен­ное наблю­дение и честное отражение Автором того факта, что в скрытом плане реа­льное освобож­дение от про­шлого и «смена центра» про­исходит в конце 13 стадии. Да и в Новом Завете пере­ход сим­во­ли­ки от 12 избран­ных учеников к 13 равным братьям про­исходит вечером в «чистый четверг», а превращение из рабов в учителей, владеющих языками, про­исходит лишь после Воз­несения. Булгаков не мог не видеть этой сим­волики в канони­че­ских Евангелиях и не осмысливать её.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Загробный мир. Мифы о загробном мире
Загробный мир. Мифы о загробном мире

«Мифы о загробной жизни» — популярный пересказ мифов о загробной жизни и загробном мире и авторский комментарий к ним. В книгу включены пересказы героических европейских, и в частности скандинавских, сказаний о героях Вальхаллы и Елисейских полей, античных мифов и позднейших христианских и буддийских «видений» о рае и аде, первобытных мифов австралийцев и папуасов о селениях мертвых. Центральный сюжет мифов о загробном мире — путешествие героя на тот свет (легший позднее в основу «Божественной комедии» Данте). Приведены и рассказы о вампирах — «живых» мертвецах, остающихся на «этом свете (в том числе и о знаменитом графе Дракула).Такие виды искусства, как театр и портретные изображения, также оказываются связанными с культом мертвых.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей, мифами и сказками.

Владимир Яковлевич Петрухин

Культурология / Образование и наука