—
— А может, он вылечит кого-нибудь, кто поможет мне!
Жар даже не вмешивался: слишком хорошо знал этот тон и взгляд. Пусть лучше такка сожрет, чем совесть. Поняв, что это еще надолго, парень спешился и разлегся в высокой траве, забросив одну ногу на колено другой и сунув в зубы клеверную былинку. Чувствовал он себя на удивление бодрым, хоть и слабым. Пожрать бы уже чего…
—
Рыска спохватилась, что разговор зашел куда-то не туда, в корысть какую-то.
— Ну и пусть! Главное, чтобы правда победила!
—
— Он же передумал!
—
— Нет, он уже протрезвел, испугался и поумнел!
—
Коровы меланхолично щипали траву, бряцая удилами.
Проезжие удивленно оглядывались на девушку, ругающуюся в пустоту.
— Зато это будет его выбор! Ты вон тоже почему-то не хочешь быть крысой, хотя учился на путника.
—
— Но ведь ими становится только половина видунов!
—
— Что ж ты теперь возмущаешься?
—
— А…
— Конечно, — Жар сплюнул изжеванную былинку, — кто ж согласится семь лет горбатиться над книгами, если за усердие из тебя сделают подвеску к седлу! Молодцы, ловко придумали.
—
— Да. Назад в город! — Рыска натянула поводья, заставив Милку отвлечься от кормежки.
—
— Почему?
—
— Но ты же в своем уверен!
—
Жар побледнел: Рыска это могла, да.
К счастью, подруге в голову пришла более привлекательная идея.
— Нам надо найти настоящего вора!
Альк оскалился и зашипел от злости:
—
— Я имею в виду того, кто украл ожерелье!
Милка недовольно встряхнулась — и не едут, и поесть не дают! Плащ из скользкой ткани, переброшенный через седло, с шуршанием уполз на землю, взволнованная девушка не успела его подхватить.
—
— Но я же знаю, что на самом деле Жар хороший!
—
— Он еще может раскаяться и исправиться! — Рыска слезла за плащом.
—
Жар ничего не обещал, и вообще ему этот разговор очень не нравился, но перепалка стала такой бурной, что парень опасался вмешиваться.