Зигвард сел за стол. Скатерти, конечно, не было, но ножки стола были резные. Не было кресел — были стулья. А на стене висела картина — Зигвард встал и приблизился — да, Слоуна. Картина Слоуна в Кникиче, в горах. Зигвард ошарашенно смотрел на лихие мазки древнего мастера. Картина изображала группу священников, благословляющих каких-то вояк в какой-то поход. Поразмыслив, Зигвард понял, что это не священники, но языческие жрецы. Речь в картине шла о славных псевдо-исторических временах Придона и Скилла. Тем не менее художник, как все художники, счел своей обязанностью повыебываться и одел воинов в костюмы своей эпохи — не чуни или сандалии, но сапоги, не юбки, но штаны, не топоры и палицы, но двуручные мечи с очень тщательно выписанными эфесами, каждый отблеск учтен, не бесформенные робы, но куртки, не заостренные, но гладкие, с орнаментами, шлемы в руках, а волосы по моде слоуновской эпохи короткие. Зигвард задумался. В отличие от ниверийцев, славские вояки по примеру Кшиштофа стриглись очень коротко. Да, подумал Зигвард, дай мужеложцам волю, они весь мир бы остригли под мальчика и одели в униформу. Арбалеты на картине отсутствовали — во времена Слоуна они еще не были в ходу, но луки воинов, резные, крашеные, хорошей работы, явно относились к более поздней эпохе, чем та, что имелась в виду. Нелепое сооружение на заднем плане должно было означать, очевидно, языческий храм. Судя по нелепости и непрактичности храма, художник просто его придумал.
— Перспектива наврана, да и композиция хромает, — услышал Зигвард голос за своей спиной.
Он обернулся. Голос был моложе своего обладателя лет на тридцать.
— Добрый вечер, — сказал Зигвард и улыбнулся.
— Добрый, — согласился Гор. — Это ничего, что у меня такая длинная борода? Она мне, строго говоря, надоела — сил нет! Изображаю какого-то оккультного старца-вещателя. Сегодня перед сном сбрею. Сила не в бороде.
— А усы?
— Что — усы?
— Тоже сбреете?
— И усы сбрею. Волосы оставлю.
— Правильно.
— Брун за вином поковыляла? Добро. Вы ее не бойтесь, она просто куражится. Сядем.
Зигвард улыбался, ему было приятно. Давно он не бывал в гостеприимных домах, где все запросто.
— Когда я вас видел в последний раз, вам было года тридцать четыре, — отметил Гор. — Нынче вам, стало быть, за пятьдесят. Тогда вы были шалопай и клоун. А теперь?
— Тоже.
— Но более организованно, следует полагать.
— Да.
— Вы уехали тогда в Славию.
Зигвард кивнул.
— К товарищу по университету, как вы тогда сказали.
— Да.
— Товарищ здравствует?
— Не знаю, — честно сказал Зигвард. — В данный момент я его замещаю. Вроде как заступил на его должность.
— Да? Хм. И что же это за должность?
— Конунг Славланда.
— О! Так это по вашей милости в Кникиче столько славов что, образно говоря, не пройти, не проехать?
— В некотором роде да, по моей.
— Жил, жил человек, — задумчиво сказал Гор, — а как дело к старости, так решил мечом помахать.
— Не совсем. Я решил помирить все три царства.
— Помирить? Так вам бы следовало рясу одеть, а вы шпоры нацепили.
— У каждого своя специализация.
— Да? Не замечал.
— Что Волчонок?
— Последний раз видел его месяца три назад. Он ушел на юг сразу после разгрома Колонии.
— Жалко Колонию.
— Да, жалко. А Волчонок с другом своим направился в Астафию делать карьеру.
— Военную?
— Нет. Он зодчий.
— Вы шутите.
— Нет, — сказал Гор. — Не шучу. я сам его выучил. Что он от меня терпел, не передать. Наверное даже больше, чем я от него. Но надо отдать нам обоим должное — несмотря на величайшие потуги и страдания и всякие там издержки воспитания, и он и я знали, что дело надо довести до конца. Других учеников у меня не было и нет, а в нем я сразу подметил созидательный талант. Подлец мне до сих пор ни одного письма не написал.
— А он знает, что вы здесь?
— А где я еще могу быть? Этот дом мы с ним вместе строили, лет семь назад. И дом этого дурака Аи тоже. А храм начали год назад, но достроить пока не успели. Он небось и забыл, что у нас тут неоконченная постройка.
Вошла Брун с подносом — кувшин и две дымящихся кружки.
— О, вот и дочь моя беспутная, — сказал Гор. — Вы ее не помните, ей года три было тогда, или пять.
— Ты вроде спать хотел, — сказала Брун недовольно.
— Это потому, что ты меня своим нытьем утомила. Удивительная способность — сидит и молчит, а на самом деле впечатление полное, что ноет и жалуется, причем противным, скрипучим таким тембром. Ладно, я посплю, я сегодня устал, а ты, не знаю, баню что ли гостю натопи, — добавил он по-славски. Очевидно, баня ассоциировалась у него со славами из Колонии Бронти. — Дура.
Гор поднялся и вышел.
Помолчали.
— Может, правда баню натопить? — спросила Брун.
— Я бы не отказался, — согласился Зигвард.
— Дрова я колоть не буду, — сварливо предупредила Брун. — Хотите баню — сами колите.
Зигвард рассмеялся.
— Хорошо, я наколю, — сказал он.
— Ничего смешного, — сказала Брун и хихикнула. — Ну, чего, показать, где топор? Или вы кладенцом своим дурацким колоть будете?
Они прошли в дальнее помещение, где Брун накинула шубу. Зигвард оставил шапку в гостиной.