Читаем Год Оракула полностью

– Ну, вот, Денвер, – сказала Тренер. – Пора бы конкретнее рассказать о своем плане, мистер Оракул.

– Еще немного, – сказал Уилл. – Дайте мне минуту.

– Разумеется. Целых двадцать минут, чтобы меня убедить не выкидывать вас обоих со Скалистых гор. Можете не торопиться.

Уилл сглотнул.

– Ли, мне нужна твоя помощь.

Она заморгала, повернула голову. Она была как в коме весь полет, но сейчас несколько ожила от голоса Уилла. По лицу ее пробежала мимолетная улыбка.

– Хорошо.

– Мне нужна самая большая телестанция в Денвере, – сказал Уилл.

Ли приподняла бровь.

– О’кей… тебе нужна Кей-Ю-Эс-Эй. Это дочка Эн-би-си.

– Ты знаешь, где она находится в этом городе?

– У них здание рядом с центром. Такая странная круглая штука.

– Можешь ее определить с воздуха?

– Наверное, да, – сказала Ли. – Это прямо по дороге из Денвер-Кантри-Клаб. Найди его, и я ее узнаю.

– У них ведь есть спутниковая связь? Способ получить материал из-за пределов Денвера?

– Конечно. Сейчас даже на самых мелких станциях такое есть. Но зачем тебе телестанция, Уилл?

Он сделал ей успокаивающий жест рукой и обернулся снова к Тренеру.

– Скажи своему пилоту, чтобы искал сельский клуб. Поле для гольфа. Оттуда Ли его поведет. И мне нужно, чтобы вы для меня сделали телефонный звонок.

Тренер передала телефон Грюнфельду.

– Восемнадцать минут, – сказала она. – Распорядись ими разумно.

Уилл повернулся к Грюнфельду:

– Наберите телестанцию… как ты ее назвала, Ли?

– Кей-Ю-Эс-Эй.

– Ага, ее. Узнайте их прямой телефон, позвоните им и скажите, что с вами Оракул, что он хочет сделать заявление и приземлится у них на крыше через десять минут.

Тренер протянула руку, положила ее на локоть Грюнфельда, предупреждая его движение.

– Это вряд ли, – сказала она.

– Звоните, – велел Уилл.

– Секунду, я проверю, правильно ли я поняла. Ты хочешь, чтобы мы позвонили на телевидение, сказали, что мы похитили Оракула и высадим его у них на крыше через пять минут? – Тренер подалась вперед. – Уилл, не иначе как ты решил, что я идиотка, а этого я не ждала. Если ты мог сделать какой-то вывод из общения со мной, то ты должен был понять, что я кто угодно, но не дура. Я сказала, что помогу тебе, но я тебя не отпускаю и уж точно я тебе не дам близко подойти ни к одной телевизионной камере.

– Послушай, – сказал Уилл, стараясь не повышать голоса. – Это должно быть именно так. Я должен встать перед камерой, иного способа нет.

– Отменяется, – сказала Тренер. – После того как ты выступишь по телевизору, я тебя удержать не смогу. Ищи другой способ.

Уилл закрыл глаза, сделал глубокий вдох. Открыл их, посмотрел на Тренера со всей возможной искренностью.

– Давай мы сделаем так, – сказал он. – Вы все останетесь в вертолете. Меня выпускаете всего на пять минут – сказать то, что я должен сказать, потом я возвращаюсь и улетаю с вами. Делайте со мной что хотите. Я даю вам слово, если только вы отпустите Ли. Она вам не нужна.

– Уилл! – в ужасе воскликнула Ли.

– Все нормально, – сказал ей Уилл, не сводя взгляда с лица Тренера.

Та выпрямилась в кресле, задумалась.

– Даешь слово, – сказала она. – А чего оно стоит? Я тебя не знаю, и последние несколько часов угрожала тебя убить. С чего бы тебе держать обещание?

– Из-за нее, – сказал Уилл, показывая на Ли.

Тренер медленно повернула голову вслед его жесту. Посмотрела долгим взглядом и отвернулась.

– Это единственный способ? – спросила она.

– Единственный, который я могу придумать.

Она махнула Грюнфельду, показав пальцами – давай звони.

– Вот как это будет, – сказала она. – Ты получишь свою телепередачу, но девушка в это время будет сидеть с нами в вертушке. Тебя мы за пояс обвяжем веревкой, так что если нам придется срочно взлетать, ты поедешь с нами. Когда закончишь, возвращайся сюда, и мы тут же отпустим твою подругу.

– Нет, – сказала Ли. – Никуда я без него не пойду.

– Ли, ничего со мной не случится, – сказал Уилл. – Все будет нормально.

– Не будет нормально, Уилл! Что ты задумал? Должен быть иной способ!

Уилл собрался и выдал самую уверенную улыбку, которую только мог сейчас изобразить. Потом закрыл глаза и положил голову на подголовник, слушая, как Грюнфельд звонит на станцию.

– Соединяют, – сказал он. – Как мне их убедить, что у меня действительно на борту Оракул?

– Ты – крутой, суровый, безжалостный солдат удачи, – сказал Уилл, не открывая глаз. – Не сомневаюсь, что секретаря на телевидении ты как-нибудь уговоришь.

Глава 44

Вертолетная площадка отчетливо выделялась на самой широкой секции крыши Кей-Ю-Эс-Эй: большая черная буква «Н» в белом круге. Вокруг буквы собралась толпа человек в сто, не меньше.

Тренер отвернулась от окна и сказала пилоту:

– Не выключай винты. Стартовать придется спешно.

Грюнфельд проверил узлы на черной нейлоновой веревке, обвязанной вокруг пояса Уилла. Второй конец был надежно привязан к опоре сиденья в кабине. Без ножа отвязываться пришлось бы полчаса – как минимум.

– И вот что, – сказала Тренер почти извиняющимся тоном. – У меня такое чувство, что это надо сказать: попробуешь выкинуть какой-нибудь фокус – получишь пулю в голову.

– Так ведь это же в любом случае? – ответил Уилл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чак Паланик и его бойцовский клуб

Реквием по мечте
Реквием по мечте

"Реквием по Мечте" впервые был опубликован в 1978 году. Книга рассказывает о судьбах четырех жителей Нью-Йорка, которые, не в силах выдержать разницу между мечтами об идеальной жизни и реальным миром, ищут утешения в иллюзиях. Сара Голдфарб, потерявшая мужа, мечтает только о том, чтобы попасть в телешоу и показаться в своем любимом красном платье. Чтобы влезть в него, она садится на диету из таблеток, изменяющих ее сознание. Сын Сары Гарри, его подружка Мэрион и лучший друг Тайрон пытаются разбогатеть и вырваться из жизни, которая их окружает, приторговывая героином. Ребята и сами балуются наркотиками. Жизнь кажется им сказкой, и ни один из четверых не осознает, что стал зависим от этой сказки. Постепенно становится понятно, что главный герой романа — Зависимость, а сама книга — манифест триумфа зависимости над человеческим духом. Реквием по всем тем, кто ради иллюзии предал жизнь и потерял в себе Человека.

Хьюберт Селби

Контркультура

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези