– Может, так и есть, – ответил он и положил руку Хамзе на плечо. – А тебе, наверное, придется смотреть, чтобы меня не сбили.
Он повернулся и зашагал на север. Хамза постоял секунду и пошел за ним.
Через пятьдесят кварталов и двадцать три лестничных пролета Уилл потянул на себя тяжелую стальную пожарную дверь, ведущую на этаж, где жил Хамза. Оглянулся посмотреть вниз, в лестничный колодец, где метались в угольной темноте лучи фонариков. Доходили обрывки гулких разговоров, отраженные от бетонных стен.
В холле этажа Хамза достал из кармана ключи и вставил в замок. Рукоять повернулась тут же, дверь отворилась внутрь, вырвав ключи у него из рук.
В проеме стояла Мико в длинном халате, подсвеченная пламенем свечи из квартиры.
– Слава богу! – сказала она и тут же обхватила Хамзу руками.
– Ну что ты, – сказал он, гладя ее по волосам. – Всего лишь блэкаут.
Уилл отвернулся. Это был явно очень семейный момент.
Мико отпустила Хамзу, шмыгая носом и усмехаясь про себя.
– Не совсем так, – сказала она. – Уилл, привет!
– Привет, Мико.
– Уилл у нас останется, если ты не против.
– Конечно. Заходите давайте. Плита у нас газовая, она работает. Я кофе сделала.
Они вошли в квартиру, приятно освещенную двумя-тремя десятками свечей во всевозможных подставках – канделябрах, стаканах, банках из-под варенья. Уилл и Хамза расстегнулись, но пальто снимать не стали. Не то чтобы было холодно, как на улице, но в доме была современная система центрального отопления, без электричества она не работала, а тепло от подъема на двадцать третий этаж быстро выдыхалось.
– А что ты имела в виду, говоря «не совсем так»?
– Прости? – переспросила Мико.
– У дверей. Я сказал, что это всего лишь блэкаут, а ты сказала «не совсем так».
Мико недоуменно наклонила голову набок:
– А ты не слышал?
– Что именно? Я весь час шел домой по улице.
– Включи радио. Я как раз слушала, когда вы пришли.
Хамза щелкнул выключателем приемника на батарейках, стоявшего на журнальном столике. Тут же через слабый треск помех заговорила новая станция. Хамза пошел в кухню и вернулся с двумя кружками кофе, одну протянул Уиллу.
Они стали слушать, как диктор по радио описывал масштабы блэкаута.
Уилл посмотрел на Мико:
– Это же…
– Я знаю, – сказала она. – Это не только здесь. Электричество отключилось по всему миру.
Все промолчали.
– Ты думаешь, это Сайт устроил? – спросила Мико после паузы.
Уилл не ответил.
Диктор мрачно объявил, что будет передавать новую информацию по мере поступления, пока хватит бензина генератору, питающему передатчик. И опять стал описывать катастрофы, происходящие в мире из-за падения электрических сетей и компьютеров.
– Вы посмотрите! – сказал Хамза.
Он смотрел, отвернувшись к большому окну своей квартиры, на ту сторону Ист-Ривер, на темные тени Бруклина и Квинса. Уилл и Мико повернулись туда и увидели поднявшийся из темноты язык пламени, разрастающийся в облако.
– Что это? – спросила Мико.
– Цистерна, скорее всего, – ответил Уилл. – С пропаном или бензином.
Вспышка первого взрыва стала угасать, переходя в тусклое свечение, но ей на смену пришли новые лепестки пламени, поднимаясь по всей ширине темноты на той стороне реки.