Читаем Год теней полностью

Он положил руку мне на ногу, и, на удивление, это ледяное прикосновение, пробравшее ногу до костей, утешило меня.

– Извини, что разбудил, – тихо произнес призрак, – но, я думаю, тебе надо это увидеть.


Глава 19


Я пошла следом за Фредериком в зрительный зал; голова кружилась от увиденного во сне. Перед глазами так и стояла мама, тонущая в чёрной воде, и меня приводила в смятение радость, которую я испытала, глядя на неё. Я недоумевала, и чем дольше думала об этом, тем больше меня охватывало чувство вины. Радость? Оттого что она утонула? Что это со мной? Следуя за Фредериком по узкой лестнице, ведущей к сцене, я пыталась вытолкнуть образы ужасного сна в тёмный запертый угол сознания, где хранила все воспоминания о маме.

Фредерик остановил меня около двери на сцену, похолодив мне руку:

– Смотри, Оливия.

Я проследила за призрачным пальцем, указывающим в зал. Сначала я заметила одинокую тень, блуждающую по потолку. Она казалась потерянной, а может быть, просто печальной. Мотая головой, она перебиралась из одного конца потолка в другой.

Потом я увидела Маэстро.

Дверь в конце зрительного зала открылась, и внутрь проник бледный свет из фойе. Силуэт Маэстро двинулся по центральному проходу. Сделав несколько шагов, он остановился и уставился в темноту. Неужели он смотрит на движущуюся тень? Но потом он пошёл дальше, рассеянно водя рукой. Когда Маэстро приблизился к сцене, я услышала, что он тихо напевает себе под нос, и узнала мелодию: скерцо из Второй симфонии Малера под названием «Воскресение».

– Что он делает? – прошептала я.

– Не знаю, но он ведёт себя так довольно часто, – ответил Фредерик. – Часами бродит по залу, напевает и дирижирует сам себе, или разговаривает с собой, а иной раз просто ходит в полной тишине.

Дойдя до первого ряда партера, у сцены Маэстро повернулся и пошёл по центральному проходу в обратном направлении. В конце зала он начал подниматься по одной из изогнутых лестниц, ведущих в ложи бельэтажа.

– Иногда кажется, что он что-то ищет, – добавил Фредерик.

– А по мне, так он просто помешался. – Щёки у меня горели. – Извините, что вам приходится наблюдать за его чудачествами.

– О, я видел вещи и более странные, чем причуды одинокого мужчины.

– Одинокого? – Я засмеялась. – Если и так, он сам во всём виноват.

– Возможно.

– Нужно поскорее отправить вас в другой мир. – Я со сжатыми кулаками проследила за тенью на потолке. – Надо прогнать оттуда эти тени. Они сводят его с ума.

Фредерик завернул руку вокруг моего плеча, словно закутав его в ледяной шарф.

Мне ужасно хотелось сменить тему, и я вспомнила про вопрос, который крутился у меня на языке до того, как появился Маэстро:

– Мы ведь видим призраков, только если они сами показываются нам?

Фредерик кивнул.

– С тенями то же самое?

– Нет. – Помолчав, Фредерик осторожно произнёс: – Вообще-то их могут видеть только те, кто, подобно им, пережил подлинную утрату.


На следующий день на уроках в школе я пыталась сосредоточиться на своём последнем эскизе: океан тающей музыки из моего сна и мама, тонущая в его водах. Я думала, если с помощью рисунка изгнать кошмар из своего сознания, я смогу выбросить это из головы – перестану испытывать радость и вину.

Но сосредоточиться было невозможно. Слова Фредерика застряли в мозгу. Тени могут видеть только те, кто пережил подлинную утрату.

Что считать подлинной утратой? Думаю, мамин уход вполне можно так расценить. Оттого, что для этого события нашлось название, я чувствовала себя распахнутой настежь.

Утрата. Я потеряла маму.

Нет. Она бросила меня. Это не был несчастный случай – она оставила меня сознательно.

Я водила углем по бумаге, и от кончика поднималась чёрная пыль. Это был последний пустой лист в моём альбоме. Я старалась не думать об этом, снова и снова закрашивая чернильный океан, тёмный как ночь, траурный как смерть.

Пока миссис Фаррити рисовала на доске схемы предложений, а Джоан бросала на меня неодобрительные взгляды, я осознала кое-что ещё.

Генри тоже видел тени. Значит, он тоже пережил утрату.


Глава 20

Ноябрь


В первую неделю ноября мы лихорадочно искали ноты Фредерика. Каждый вечер после работы в «Счастливом уголке» я находила Генри, где бы он ни пристроился в концертном зале делать домашнее задание. Привидения обычно парили вокруг него, и мы, определив планы на сегодня, разделялись и продолжали поиски.

За несколько дней мы ничего не обнаружили. Я начала терять терпение, так же как старик Кеплер. Он гонял нас шваброй и кричал на нас, что мы ползаем повсюду, как пара злоумышленников.

Наконец осталось осмотреть только комнату Маэстро.

Во время одного из первых ноябрьских выступлений, пока оркестр коверкал симфонию Дворжака «Из Нового Света» и концерт Брамса для скрипки, я проскользнула в комнату Маэстро. Игорь прошмыгнул следом за мной. Я закрыла за нами дверь и включила свет.

Музыка переполняла эту комнату – аудиозаписи и ноты были безмолвно свалены на втиснутом в угол пианино, старые фотографии с изображением дирижёров сплошняком покрывали стены.

– Так, – произнесла я, отпихивая носком мусор под ногами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей