В поспешно брошенном костре угли еще не успели остыть, что означало – лазутчица где-то рядом и совершенно точно слышит посулы соратника ань-вана.
- Если всю правду на допросе скажешь, то будешь помилована! Хань-ван тебя наградит и отпустит с миром! Слышишь, погань? - сообщил зарослям тот. - Тебе не кто-нибудь, а Линьу-хоу говорит, Фань Куай. Выходи немедля!
«Я бы точно не вышел», - подумал Бань Нин и занялся тем, что умел и любил: принялся исследовать место на предмет следов. И очень скоро их обнаружил – примятые в одном направлении травинки, оторвавшийся листик, неглубокая выемка в земле, где шпионка вставала на цыпочки. Определившись с направлением, куда побежала подозрительная женщина, он сделал знак Фань Куаю. Мол, ты шуми погромче, разоряйся, а я, как охотничий пес, буду красться впереди, рано или поздно птичка выпорхнет из кустов. Известно же, что выдержки у баб никакой, а панике они подвержены сильнее мужчин. Но время шло, солнце садилось, вечерело, Фань Куай охрип, Бань Нин порвал штаны на коленках, а злодейка,точно призрак растворилась в воздухе. Впереди у двух могучих воинов отчетливо замаячило позорное поражение в поединке с женщиной, отчего угрозы, адресованные мерзавке, стали злее, а удары дрыном по стволам деревьев сильнее.
- Всё! Поймаю – убью, - пообещал усталый богатырь и пнул ближайшее дерево изо всех сил. Сверху посыпались листья, какой-то мусор и... маленький женский лапоточек из травы.
- Ага! Попалась! - хором вскричали ловцы, когда среди ветвей мелькнулo смуглое личио. - Слезай!
Злодейка схоронилась знатно. Примостилась рядом с большим сорочьим гнездом, в это время года покинутом пернатыми хозяевами на произвол судьбы. С земли нипочем не разглядишь.
Как только додумалась?
- Слезайте, хитрая госпожа, кто бы вы ни были. Слезайте по-хорошему, – миролюбиво предложил Бань Нин. – Все равно деваться вам некуда.
- Вот-вот! - подхватил Фань Куай. – Сейчас позову солдат с топорами, и пряткам конец. А падать с такой высоты опасно.
- Я только госпожу хулидзын послушаюсь! - крикнула женщина. - Только ей скажу, зачем пришла!
Мужчины настороженно переглянулись. Бань Нин подмигнул Фань Куаю. Дескать, я её разговорю, а ты мне подыграй, братец.
- Да кто ты такая, чтобы беспокоить могущественную госпожу Люй-ванхоу? – вскричал он возмущенно: - Как смеешь так говорить? Называть супругу Хань-вана позорной кличкой? Нахалка! Где тебя вежеству учили, подлая женщина? Следует тебя примерно наказать за эдакую наглость!
Фань Куай же принялся трусить несчастный ясень, словно намеревался выкорчевать его из земли.
- Не тебе меня учить, мерзавец! - откликнулась разобиженная лазутчица. - Я самой госпое Тьян Ню служу! Ого-го! Вана-гегемона супруги - ближайшая служанка и наперсница! Не чета какой-то бестолкoвой сoлдатне!
- Тогда тебе нечего бояться. Слезай!
- Не слезу! Ведите сюда вашу Люй-ванхоу! Она, поди, захочет узнать, что с её сестрой приключилось!
И так как выполнить требование наглой бабы ханьцы при всем желании не могли, переговоры продолжились в духе: «Слезай! - Не слезу!». В промежутке между проклятиями и обещаниями всех небесных кар служанка небесной девы пыталась ещё и плеваться, чем окончательно разозлила могущественного Линьу-хоу. Тогда он взялся за древесный ствол - и ка-а-ак дернет.! Тут бы и белка не удержалась, а женщина с визгом полетела вниз, прямо в руки Фань Куая.
У богатыря имелся богатый опыт по усмирению диких кусачих животных, потому шпионка была моментально скручена, связана и закинута на плечо,точно охотничий трофей.
- Теперь ты все расскажешь, - пообещал Фань Куай.
- Тебе... клац-клац... – зубы у женщины были острые, но прокусить толстый стеганый халат она все равно не могла. - Тебя, гад... клац-клац... я... клац-клац... ничего не скажу.
- А мне и не надо, - xмыкнул тот. - Ты Хань-вану все расскажешь. Как миленькая.
Видать, мерзавка устрашилась одного тoлько имени государя, потому что сразу затихла, предоставив тащить себя к великому вану без лишних хлопот, и больше не кусалась.
18
- удельный князь Линьу19
– телохранитель, а в данном случае ещё и почетное званиеМэй Лин
Люди делятся на породы. Эту истину деревенская женщина Мэй Лин знала всегда. Если даже куры и свиньи неодинаковы по цвету и размеру,то людям и подавно свойственны различия. Только людские породы снаружи не видны. У кур-то все просто. дни - маленькие и черные, они несут много яиц. Другие – пестрые и драчливые, с хохолком на голове, вкуснее их мяса и нет ничего. Сладкое оно, во рту тает. А у людей... Короче, сложно пояснить на словах, но стоило Мэй Лин увидеть Хань-вана, она сразу поняла,из какой он породы. Из породы Великих. Пусть родился черноголовым плоть от плоти черноголовых родителей (в зачатие от дракона практичной крестьянке как-то совсем не верилось), а быть ему Сыном Неба. Потому что порода у него такая, вот почему!