– Мизолтона внедрили в банду Алвера около полугода тому назад, – ответил, немного помедлив, Карвер. – Это был план Блюра, коменданта ближайшего по эту сторону Ливневого леса, форта Парат. Так как его форт ближе всех остальных по эту сторону леса, задачу по уничтожению порядком уже поднадоевших всем разбойников король и его Совет возложили именно на Блюра. Но тот понимал, что поймать банду в лесу с наскока не получится. Поэтому он решил внедрить туда своего лучшего разведчика, коим и является Мизолтон, чтобы тот вошел в доверие к Алверу, а затем помог поймать его и вычистить его людей. И его план практически удался. Но тут как не кстати Алвер напал на нашу колонну, и вы попали в плен. И барону пришлось вмешаться, приложив при этом немало усилий. Тогда-то мы и вышли на коменданта и узнали о Мизолтоне. Без его помощи нам было не обойтись. Комендант поначалу был категорически против, понимая, что все его труды могут пойти прахом и, как оказались, его опасения были вполне обоснованы. Но нам удалось договориться, дав при этом обещание, что положение Мизолтона в банде не изменится и план Блюра не пострадает. Мизолтону в свою очередь были даны четкие указания при любом намеке о срыве операции и подрыве его положения, сворачивать нашу миссию. Но, как видишь, он нарушил указания Блюра и выдал себя ради вашего спасения. Это был его выбор. Надо сказать, вполне безрассудный, но, если бы не это, вы бы не выбрались.
– Я должен поблагодарить его, – в запале сказал я, ощущая огромный стыд перед человеком, пожертвовавшим своей карьерой и будущим из-за меня. – Если бы я мог что-то изменить, то…
– Вы ничего не можете маглур. В этом то все и дело, – грубо перебил меня Карвер. – А ваши пустые благодарности ему ни к чему.
Я промолчал, не зная, что ответить. Карвер послал коня вперед обгоняя меня на полкорпуса, давая понять, что больше разговаривать со мной он не намерен. В принципе мне и самому уже не хотелось ни о чем говорить. Слова Карвера, как бы грубо и обидно они не прозвучали, были правдивы. Я действительно ничего не мог сделать. Разве что попросить барона об очередной услуге. При этой мысли мне стало еще более стыдно и грустно. Я еще немного отстал от отряда оставаясь наедине со своими мыслями.
Дубны, оказавшейся небольшой деревенькой, мы достигли уже далеко за полдень. Тракт проходил прямо по центру деревни. Небольшие, но аккуратные домишки, жались к нему с обеих сторон. Люди, попадавшиеся нам по пути, встретили отряд Квиза радушными возгласами, а толпа ребятишек пустилась следом, громко вопя и изображая, будто тоже скачут на лошадях, а в руках у них настоящие мечи. Впрочем, на меня, Карвера и Мизолтона выделявшимся среди прочих в отряде одеждой, некоторые бросали косые взгляды, но не более того. Остановились мы у большого дома, на самом краю деревни, который, как я и предполагал, оказался постоялым двором. На стертой временем вывеске, красовался черный треугольник, неизвестно что обозначавший. Надпись под ним выцвела до такой степени, что понять ее смысла не имелось возможности.
Квиз спешился, а затем, взяв Мари за талию, снял ее с коня. Девушка скромно его поблагодарила. Следуя примеру своего командира, спешился и весь отряд. Карвер, сильно ворча, помог спешится мне. Привязав лошадей у коновязи, мы все вошли внутрь. В помещение было тесно и душно, пахло жареным мясом и вареными овощами. Несколько длинных столов с широкими лавками, стояли довольно близко друг к другу. Несмотря на относительную тесноту, нам всем удалось рассесться. Мы втроем сели за один стол с Квизом и Мизолтоном.
Худющий, словно жердь, хозяин с беспристрастным, не выражающим совершенно никаких эмоций, лицом, поприветствовал Квиза и спросил, что он и его люди желают в этот раз.
– Все как обычно, – ответил Квиз. – И пива побольше. А даме вина если таковое у вас имеется.
Хозяин хмуро кивнул и ушел, оставив нас ждать.
– Вы можете остаться здесь, – обратился к Карверу светловолосый командир. – На чердаке имеется пара небольших комнатушек. Не ахти что, но одну ночь скоротать можно. Спросите у хозяина о свежих конях. Я думаю, что он сможет помочь вам в этом вопросе.
– Вы не останетесь? – поинтересовался Карвер, впрочем, без всякой надежды в голосе, прекрасно зная ответ.
– Нет. Служба, – вздохнул Квиз отклоняясь немного назад от пышущего жаром жирного гуся, зажаренного с яблоками, которого в этот самый момент хозяин ставил перед нами на стол.
– Я отправлюсь с ними, – вставил Мизолтон. – Мне предстоит нелегкий разговор с комендантом. И советую вам не заезжать в форт Парат, а миновать его стороной. Там в ближайшее время вам будут крайне нерады.
– Подозреваю что так, – без тени улыбки ответил Карвер. – И я прекрасно понимаю коменданта Блюра. На его месте я бы тоже был очень зол.
– Лучше вам не быть на его месте, – хохотнул Квиз. – Блюр брюзгливый старик, хоть и хороший, как он сам говорит, стратег.
Светловолосый командир поднял кверху указательный палец, делая до смешного, серьезное лицо.