Читаем Год волка полностью

– Я ехал впереди за несколько ярдов перед отрядом. Внезапно я понял, что что-то не так. Нет, у меня и до этого были тревожные предчувствия, ведь в Ливневом лесу никогда не стоит расслабляться. Но в этот раз все было по-другому. Поначалу меня насторожила тишина, которая царила вокруг. Было слишком тихо. А потом я услышал слабый хруст ветки. Чей-то нетерпеливый вздох. Совсем слабый и тихий. Но поверьте, уж что-что, а слух у меня отменный. Я развернул коня в тот самый момент, когда в меня пустили первую стрелу, и во весь опор помчался обратно, чтобы предупредить остальных. Но было уже слишком поздно. Да даже если бы мы и знали о этой засаде и успели к ней подготовится, были ли у нас шансы? Думаю, что нет. Барона, находившегося в хвосте нашей колонны, ранило практически сразу. Пробило стрелой плечо. Ему повезло, что он не упал с лошади, а остался в седле. Повозка лорда и леди вылетела на обочину и перевернулась. Сам я не видел, как выбирался лорд, занятый в это время бароном, но двое из выживших воинов, будучи очевидцами, сказали, что ни разу не видели, чтобы, как это помягче сказать, столь объемный человек так быстро и проворно двигался. Надо отдать должное лорду Сатурлэй он помог вылезти леди и первой усадил ее на отданную одним из стражей лошадь, а затем уже сам забрался на вторую. К тому времени мне удалось притащить к ним, взявшись за узду, лошадь барона. Я отправил с ними троих конных и сказал, чтобы они уходили. Честно сказать я не особо верил, что им удастся прорваться, но им удалось. Погиб лишь один из сопровождающих их стражей. Я остался, чтобы помочь Мари. Я видел, что вашу повозку разбили и вас вытащили наружу. Я напал на разбойников, схвативших вас, потом вернулся и напал снова. Но затем я понял, что в третий раз мне этого сделать не удастся. Если бы я промедлил еще хоть одно мгновение, мне бы не удалось прорваться из этого кольца, я бы лишь бесполезно пожертвовал собой. Поэтому я принял решение бежать.

– Так это были вы, – сказал я вспоминая. – Тот всадник, что напал на державших нас разбойников.

– Да. Только вот толку от этого было мало. Вас все равно взяли в плен. Но вам хотя бы повезло больше, чем остальным. Вы остались живы.

– Да с этим уж не поспоришь, – мрачно согласился я.

Некоторое время ехали молча. Солнце уже стояло высоко в зените предвещая ясный и теплый день. Несколько людей из отряда Квиза затянули песню, остальные подхватили, поддержав своих товарищей.

Ой ходила дева за водою

Повстречал ту деву у ручья

Я спросил ее чья же ты девица

И она ответила ничья

Предложил я помощь той девицы

Провожал ее домой я от ручья

И сказал ей что-то мне не верится

Что такая дева и одна

– Так где сейчас барон Фольк? – спросил я, выводя Карвера из задумчивости. – Леди Габриэла? Отправились в столицу вместе с лордом.

– Нет. Барон еще слишком слаб для длительного пути. Они с леди Габриэлой в поместье Стьорн, в пяти днях отсюда, по направлению в Сагевар. Стьорн уважаемая семья, у них обширные земли в ютиции Тайлор, более полувека, назад пожалованные им короной. И они давние друзья рода Сатурлэй. Их дома дружат очень давно. Поэтому, когда к ним прибыл лорд Сатурлэй и попросил позаботиться о бароне, они приняли нас очень радушно и сказали, что мы можем чувствовать себя как дома, и находиться в поместье сколько это потребуется. Лорд пробыл недолго, отправился в столицу, а вот леди Габриэла осталась, чтобы ухаживать за бароном.

– Так мы направляемся в поместье Стьорн, – заключил я.

– Да, я и Мари. Вы же вправе выбирать что вам делать. Можете отправляться прямиком в Корвид. Хотя я не знаю сможете ли вы преодолеть этот путь в одиночку. Поэтому советую вам все же сначала посетить Стьорн. По крайней мере, это будет более честно по отношению к барону, приложившему немало усилий к вашему спасению.

– Я думаю, что Корвид подождет, – вздохнул я, глядя на уходящий вдаль тракт.

Впереди Квиз что-то весело рассказывал Мари, и та, хоть и пыталась сохранить определенную серьезность, иногда все же не выдерживала и весело хихикала, прикрывая лицо ладонями. Мизолтон чуть отстал и ехал по левую сторону отряда. Мне не надо было видеть его лица чтобы понять его мрачное настроение.

– Квиз сказал, что Мизолтон может проститься со своей карьерой. Почему? – задал я вопрос Карверу.

Перейти на страницу:

Похожие книги