Читаем Год волка полностью

Я знаю, что ты постоянно читаешь мои письма, и это согревает мне душу. Очень жаль, что ты так далеко от меня и письма так долго доходят до тебя, как и твои ответы мне. Знаю, ты писал чтобы я сильно не переживала за тебя, но я не могу. Ведь ты единственный кто у меня остался. Мы с самого детства вместе. Помнишь, как называла нас мама? Конечно же, помнишь. Я знаю, ты сейчас улыбаешься, и это меня радует. И я знаю, что родители гордились бы тобой. Но эта бессмысленная жестокая война унесла много жизней, слишком много. И я не хочу, чтобы она унесла и твою. Скоро мне придется покинуть имение Олбран. Мы и так злоупотребили их гостеприимством. Я получила письмо от тети Розалии. Она приглашает нас к себе в столицу. Неужели я снова побываю при дворе и увижу королеву? Или принцессу? Прости я опять о своем. Так вот, скоро я отправлюсь в наш фамильный дом. Помнишь его? Мы бывали там всего пару раз. Он нам не нравился. Но выбора нет. Я буду ждать тебя там. Поскорее бы закончилась эта война, и ты вернулся. Мы могли бы устроить небольшой бал. Благо дом позволяет. Ах, что уж там. А потом могли ответить на приглашение тети и навестить ее в Лаборе. Тебе нравилось в столице. Но это было так давно, что кажется, прошла целая вечность. Мы были молоды тогда. И наша семья была полна и счастлива. Прости, на меня снова находят воспоминания. Я знаю, все будет хорошо, ведь мы с тобой сильные. Напиши мне, я буду ждать твоего ответа. Прощай братик. Возвращайся поскорее.

Твоя любящая сестра Ани Л.»


Я еще несколько раз перечитал содержимое письма. Потом осторожно свернул и вложил обратно в конверт. Некоторое время посидел наедине со своими мыслями. Значит, меня зовут Эдин. И у меня есть сестра. Я закрыл глаза и попытался вспомнить хоть что-то. Но из этого ничего не вышло. Надо было идти. Не очень хорошо заставлять ждать коменданта. Я сильно растер виски и встал. Оправив одежду и пригладив волосы руками, я покинул комнату, и направился к коменданту.

В кабинете я застал четверых. Леди Габриэла, изящно держа двумя пальчиками тонкую ножку бокала, сидела в кресле с высокой спинкой. На ее лице играла легкая вымученная улыбка, но поводов веселиться, как я понял, не было. Лорд Сатурлэй вопреки моим ожиданиям стоял у окна, и никак не прореагировал на мой приход, не отпустил очередной своей колкости, и даже не повернул свое заплывшее лицо в мою сторону. Барон, открывший мне дверь, как всегда был бодрым и учтивым. Он уважительно указал мне на небольшое кресло, приготовленное для меня. Комендант сидел за столом в полразворота, локтем левой руки оперившись о стол и положив голову на кулак.

– А, господин маглур. Рады вас видеть, – Ганар отнял голову от руки и кивнул мне. – Вина?

– Нет, спасибо, – я взглянул на Габриэлу, она ответила мне легким поднятием бокала вверх.

– Мы здесь как раз совещались, – барон медленно опустился в свое кресло по левую руку от меня. – Требуется свежий взгляд.

– Не думаю, что господин маглур сможет его нам привнести, – глухо откликнулся стоящий у окна Сатурлэй, к моему удивлению в его голосе не прозвучало ни капли издевки.

– Почему же? – спросил барон.

– Ну, хотя бы потому, что он потерял память, – неожиданно ответила за лорда леди Габриэла.

– Но это же не мешает ему высказаться, – возразил барон.

– Конечно же, нет, – согласился комендант.

– О чем речь? – недоумевающе спросил я, оглядывая присутствующих.

Перейти на страницу:

Похожие книги