– Но, – прервал он пытавшегося сказать что-то барона, – когда вы прибудете в Корвид, советую посетить вам, господин маглур, распределительный пункт. Полагаю, что именно с него вас направили в этот полк, и именно там, в архивах вы можете узнать какие-либо сведения о своей личности.
– Должен вас огорчить комендант, но лично я не собираюсь в Корвид, – лорд Сатурлэй с силой разворошил угли в камине, снопы искорок брызнули в разные стороны, быстро угасая на холодном полу.
– Как это? – спросили одновременно барон и комендант.
– Я направляюсь в Сагевар, затем в Лим, а оттуда в Лабору. И вы барон едете со мной.
– Но дорога в Сагевар опаснее. А дать вам два отряда в сопровождение я не могу, – комендант негодующе посмотрел на лорда.
– Опаснее, зато быстрее, – зло прищурился лорд. – А что насчет отряда, то все люди, которых вы дадите, пойдут со мной. У меня королевская миссия, а не, хм, забавы угадай, как меня зовут. И я не буду делать крюк ради этого. А те, кто не хочет ехать со мной, пусть остаются, или же едут в Корвид в одиночку, – он зло зыркнул в мою сторону.
– Не думаю, что это разумно Прай, – барон встал и выпрямился словно струна. – Время – это конечно хорошо, но надо принять во внимание риск, мы не выиграем ничего, если будем мертвы. Прибудем в Корвид, а оттуда на корабле до…
– Нет, – зло оборвал лорд. – Я не буду с вами спорить барон. Вы едете со мной это не просьба, а приказ. Я советник короля и не собираюсь играть в ваши игры. А остальные пусть решают сами. И к вашему сведению я терпеть не могу эти ваши корабли.
– Но…
– Хватит, – внезапно воскликнула леди Габриэла. – С меня достаточно, у меня голова разрывается от ваших криков.
Она резко встала и направилась к выходу, даже не попрощавшись. Уже в дверях она остановилась и слегка обернувшись, проговорила:
– Эдин, вы не хотите меня проводить?
– Почту за честь, – я быстро встал и, прихрамывая, направился к ней. – Прошу простить господа.
– Ну конечно, – презрительно фыркнул мне вслед Сатурлэй.
Леди взяла меня под руку, и мы покинули кабинет коменданта. Выйдя в коридор, я почувствовал облегчение. За закрытой дверью продолжался спор. Мы не спеша прошли по коридору до комнаты леди.
– Зайдете? – как бы невзначай спросила она.
– Зайду, – коротко ответил я, отворяя перед ней дверь и пропуская вперед. Я вошел следом, плотно прикрыв за собой дверь.
– Прошу вас, налейте вина и разведите огонь в камине. Если вас это не затруднит.
– Не затруднит, – улыбнувшись ответил я.
Габриэла со вздохом уселась в кресло. Я же не торопясь развел огонь в камине, маленькими мехами раздул угли до небольшого пламени и подкинул еще немного дров. Затем налил из кувшина красного вина для себя и леди. Подав ей бокал, сел в кресло, напротив. Некоторое время мы сидели молча, глядя в огонь. Она заговорила первой.
– Лорд порой бывает просто невыносим. Но не стоит его осуждать. Он неплохой человек и очень радеет за наше государство.
– Я и не…
– Не стоит оправдываться. Вы не знали его до недавнего времени, поэтому вправе считать его вспыльчивыми и занудным идиотом. Но он не всегда был таким, по крайней мере, не до такой степени. Смерть жены подкосила его. Кристен была хорошей женщиной. А потом еще это происшествие с сыном.
– А что с его сыном?
– Дезертировал, – глухо ответила леди, поигрывая ножкой бокала. – Бежал с поля боя, бросив свое подразделение. Покрыл позором себя и своего отца. Лорду Сатурлэй ничего не оставалось, как отречься от своего сына и лишить его фамилии и наследства.
– Да нелегко, наверное, было решиться на такой шаг.
– Безусловно. Но он советник короля и должен был так поступить. Это было еще одним ударом для него. Все что у него осталось это его дочь, в которой он души не чает. Она его единственная наследница. Но и с ней не все так просто.
– И что же с ней не так?
– Она довольно эксцентричная особа, никто не знает, что творится в ее голове.
– То есть она не в себе?
– Нет, что вы, – Габриэла невольно улыбнулась. – Она не сумасшедшая, если вы об этом. Она вполне нормальный человек, но порой ведет себя не совсем подобающе дочери лорда. Она даже фамилию поменяла, взяла псевдоним и упорно требует, чтобы ее называли именно так. Она считает себя творческим человеком, а они извините, на мой взгляд, все с причудами.
– Да уж не повезло лорду. Ну а вы?
– А что я? – леди непонимающе посмотрела на меня.
– Вы были замужем.
– Да была, – Габриэла отвела взгляд, чуть поведя плечами.
– Простите меня за бестактность, но что произошло?
– Мэйрида не стало.
– Погиб в бою или….
– Умер от неизлечимой болезни, – Габриэла повернулась и посмотрела на меня. На ее лице играла натянутая улыбка, но в глазах стояли слезы.
– Не правда ли, какая ирония, у дипломированного королевского врача муж умирает от болезни, – она опустила взгляд.
– Мне очень жаль, но я уверен, что вашей вины в том нет. Не корите себя. А дети у вас…
– Нет, не успели. Если бы тогда знали, что все так будет, то…
– Габриэла, – я взял ее руку в свою. – Я…
В дверь постучали. Леди вздрогнула и отняла руку, утерев рукавом другой проступившие слезы.
– Войди Мари! – громко сказала она.