Читаем Гоголь и географическое воображение романтизма полностью

Но не только общий закон одной формы, а всех существенных форм, под которыми является природа на поверхности земного шара, как в самых крупных размерах, так и в самых мелких на каждой отдельной точке этой поверхности, должен быть здесь предметом исследования, ибо только из совокупности общих законов всех, как одушевленных, так и неодушевленных, коренных и главных типов земной поверхности – можно схватить гармонию всего, полного мира явлений (курсив мой. – И. В.)[160].

Риттер утверждал, что восстановленная в географии гармония всего мира приблизит человечество к такому состоянию знания, которое сможет «наперед указать сам собою вытекающий, необходимый путь развития для каждого отдельного народа на известном, определенном месте земли, по которому должно идти для достижения благоденствия, назначенного вечно справедливым Промыслом в удел каждому верному народу»[161]. Мысль о связи природных условий с образом правления характерна и для статьи Гоголя, в двенадцатом параграфе которой излагается мысль о связи государственного устройства с «физиогномией» народа, обусловленной природными и климатическими причинами.

Для Гумбольдта, согласно Тангу, идеи Шеллинга стали откровением, побудившим его взять на себя обязанность открыть значения «камней, растений, животных» и «всей земли»[162]. Верный духу Шеллинга, он считал, что исследование природы должно сочетаться с чувством красоты и любовью к искусству. Ученый вел переписку с И. В. Гёте, принимавшим участие в воспитании братьев Гумбольдтов, был знаком с Ф. Шиллером, увлекался живописью, рисовал, увлеченно рассказывал и легко писал. Он относился к природе как исследователь – рассматривал ее как объект для измерения, наблюдения, классификации, анализа. Но в восприятии природы Гумбольдт следовал искусству: в письме к Гёте, зная, что будет понят и оценен, он писал про необходимость эмоционального отношения к природе: тот, кто ее только исчисляет и измеряет, также может думать, что описывает природу, но природа останется в стороне от него[163].

Гумбольдт считал искусство наиболее адекватным средством для постижения смысла природы. В книге «О физиогномике растений» (русский перевод издан в 1823 г.) лейтмотивом проходит сожаление о невозможности словами выразить разнообразие и красоту «сей стареющей нашей планеты»[164] и о том, что «только одному художнику предоставлено распределить группы, и одна только его творческая рука, подобно писаным сочинениям человеческим, может оживить в небольшом числе простых изображений великое и очаровательное творение природы»[165]. Метод распределения растений на шесть групп по их физиогномике (внешним чертам) Гумбольдт построил на опыте живописца, который судит о ландшафте как о взаимосвязанной структуре отдельных больших групп, а не как о совокупности разрозненных деталей: «Живописец (и именно один такой, который одарен тонким чувствованием красоты природы), отличает в средине и задней части ландшафта сосновые или пальмовые рощи от буков, а не сии последние от других листьями одетых дерев»[166]. Тем, что Гумбольдт понимал под физиогномикой растений и, шире, под физиогномикой природы (иногда «портретом» природы), был, конечно же, пейзаж.

Подход к изучению природы в географии в понятиях эстетического пейзажа и связанные с этим трудности были оговорены в предисловии к «Картинам природы» (1808):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 3
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 3

Эта книга — взгляд на Россию сквозь призму того, что происходит в мире, и, в то же время — русский взгляд на мир. «Холодный восточный ветер» — это символ здоровой силы, необходимой для уничтожения грязи и гнили, скопившейся в России и в мире за последние десятилетия. Нет никаких сомнений, что этот ветер может придти только с Востока — больше ему взяться неоткуда.Тем более, что исторический пример такого очищающего урагана у нас уже есть: работа выходит в год столетия Великой Октябрьской социалистической революции, которая изменила мир начала XX века до неузнаваемости и разделила его на два лагеря, вступивших в непримиримую борьбу. Гражданская война и интервенция западных стран, непрерывные конфликты по границам, нападение гитлеровской Германии, Холодная война сопровождали всю историю СССР…После контрреволюции 1991–1993 гг. Россия, казалось бы, «вернулась в число цивилизованных стран». Но впечатление это было обманчиво: стоило нам заявить о своем суверенитете, как Запад обратился к привычным методам давления на Русский мир, которые уже опробовал в XX веке: экономическая блокада, политическая изоляция, шельмование в СМИ, конфликты по границам нашей страны. Мир вновь оказался на грани большой войны.Сталину перед Второй мировой войной удалось переиграть западных «партнеров», пробить международную изоляцию, в которую нас активно загоняли англосаксы в 1938–1939 гг. Удастся ли это нам? Сможем ли мы найти выход из нашего кризиса в «прекрасный новый мир»? Этот мир явно не будет похож ни на мир, изображенный И.А. Ефремовым в «Туманности Андромеды», ни на мир «Полдня XXII века» ранних Стругацких. Кроме того, за него придется побороться, воспитывая в себе вкус борьбы и оседлав холодный восточный ветер.

Андрей Ильич Фурсов

Публицистика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре

В эту книгу вошли статьи и рецензии, написанные на протяжении тридцати лет (1988-2019) и тесно связанные друг с другом тремя сквозными темами. Первая тема – широкое восприятие идей Михаила Бахтина в области этики, теории диалога, истории и теории культуры; вторая – применение бахтинских принципов «перестановки» в последующей музыкализации русской классической литературы; и третья – творческое (или вольное) прочтение произведений одного мэтра литературы другим, значительно более позднее по времени: Толстой читает Шекспира, Набоков – Пушкина, Кржижановский – Шекспира и Бернарда Шоу. Великие писатели, как и великие композиторы, впитывают и преображают величие прошлого в нечто новое. Именно этому виду деятельности и посвящена книга К. Эмерсон.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Кэрил Эмерсон

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука