Читаем Голая добыча (ЛП) полностью

  — Постучите в дверь, — сказал Лукас. Все собрались на крыльце, нажали на звонок в дверь, услышали звон внутри. Когда ничего не произошло, Лукас постучал и снова нажал на звонок. Дел обошел заднюю часть, посмотрел в окно на задней двери, затем вернулся к передней части дома. — Ничего не видно на кухне — думаю, они просто ушли.



  Зан подошел к гаражу и попробовал открыть дверь. Она открылась, и он заглянул внутрь, затем закрыл дверь.



  — Обе машины здесь.



  — На прогулку? — спросил Дел.



  Лукас сказал: «Пойдем, спросим у того парня». Он кивнул через улица, у соседа в панорамном окне. Они с Дэлом перешли дорогу, и соседка встретила их у дверей. На нем была синяя флисовая толстовка, а между большими желтыми зубами была зажата трубка. — Не видел их, — сказал он. "В чем дело?"



  — Когда вы видели их в последний раз?



  Пых, пых, задумался. «Я видел Глорию вчера вечером, когда она включала свет в гостиной. Вот и все».



  — Не видели, чтобы кто-нибудь приходил или уходил?



  "Неа. Что они сделали?



  — Ничего, о чем мы знаем, — сказал Лукас. Они посмотрели вверх и вниз по улице. — У них есть друзья поблизости?



  Паф, паф, еще размышления. «Карлсоны, в том доме с каменным фасадом… . . они, вероятно, были бы их лучшими друзьями. Но мы все довольно дружелюбны здесь.



  "Спасибо."



  Когда они уходили, мужчина сказал: «Эта красная Королла перед домом. Я не знаю, кому это принадлежит». Он указал трубкой. — Он был там всю ночь.



  "Да?" Они остановились, чтобы заглянуть внутрь «Короллы», увидели блокнот и что-то похожее на ежедневник на пассажирском сиденье, а на заднем — две упаковочные коробки с консервами.



  «Похоже на то, что носят с собой церковные женщины», — сказал Дель. — Я тоже видел там Короллу.



  — Был здесь всю ночь? Лукас попробовал открыть дверцу машины, и она распахнулась. Он потянулся через сиденье и взял дневник. На внутренней стороне обложки было написано от руки Катиной Льюис.



  Лукас показал дневник Делу. . . Рут Льюис? Или кто-то другой?»



  Дел покачал головой. "Я не знаю. И где она?





  Они вернулись через улицу и поговорили с заместителем и Заном. Депутат сказал: «Катина. . . она сестра другого. Она идет с одним из наших парней. Лорен Синглтон. Она спала с ним, но он в миле отсюда.



  — Позвони ему, — сказал Лукас. Зану: «Не могли бы вы спуститься в LEC, поговорить с шерифом и попросить его получить здесь ордер на обыск? Вы должны будете поклясться, что мы искали Калба для допроса в связи с преступлением. . . кем мы являемся».



  "На моем пути."



  — Пойдем поговорим с Карлсонами, — сказал Лукас Делу.



  Линда Карлсон была красивой блондинкой сорока пяти лет, чей муж работал агентом совхоза. У нее были большие глаза, чуть приподнятые, отчего она выглядела сонной, как будто только что с кем-то каталась в постели. Лукас увидел ее и подумал: Ммм. — Я звонила туда прошлой ночью, но не получила ответа, — сказала она, беря Лукаса за рукав. Она тоже была трогательницей. «Я немного удивился, что никого не было дома, потому что вчера днем я разговаривал с Глорией, и они не собирались никуда уходить. . . На ней был пушистый ангорский свитер с V-образным вырезом, и ее рука ползла вверх по V-образному вырезу, пока не остановилась у горла, и она сказала приглушенным голосом: — Думаешь, ничего не случилось?



  — Мы просто пытаемся связаться, — сказал Лукас.



  — У меня есть ключ, — сказал Карлсон. «Я могу спуститься туда в любое время. . . ”



  Лукас развел руками: — Мы не можем войти без ордера на обыск. Если бы вы могли просто взглянуть, если вы думаете, что Калбам будет все равно. Все, что мы хотим знать, это то, что с ними все в порядке».





  «Им было бы все равно. Дай мне пальто.



  Она пошла за своим пальто, и Дель пробормотал: «У тебя слюни текут изо рта, брачный мальчик».



  — Просто смотрю, — сказал Лукас.



  ВЕРНУВШИСЬ В «Кэлбс», заместитель сказал: «Я разговаривал с Лорен. Он дежурил прошлой ночью и не видел Льюиса. Он сказал, что думал, что она придет, прежде чем он ушел на дежурство, но она так и не появилась. Он позвонил в церковь, но ее там не было».



  "Хорошо."



  Ключ Карлсона был от задней двери. Она вошла, а Лукас, Дел и помощник ждали на заднем крыльце. Она позвала: «Глория? Глория? Ген?" Она исчезла в глубине дома, затем вернулась и сказала Лукасу: «Может, тебе лучше войти».



  "Какой? Они . . . ”



  — Никого нет дома, — сказала она. Она нервничала, розовела. «Я ничего не знаю об этих вещах, но Глория очень аккуратная домохозяйка. . . Если это . . . ”



  Она провела Лукаса в коридор рядом с кухней и указала вниз. На ковре было темное пятно размером с бумажную тарелку для пирога. Не кофе, не кола. Тяжелее, чем это, хрустящий вид.



  Лукас присел рядом и сказал: — Пожалуйста, ничего не трогайте. Держите руки по бокам и осторожно выходите через дверь, ладно? Он вышел за ней на крыльцо и сказал заместителю: «Подожди здесь, ладно?» и Делю: «Иди сюда».



Перейти на страницу:

Похожие книги