Читаем Голем (ЛП) полностью

- О, я знаю, что теперь я не толстая, но я была толстой, - сказала она, и беспорядочно тёрла кубик льда из стакана вокруг своего живота. - О-о-о, как хорошо в такую жару.

Сет наполовину обезумел.

- Прекрати, ты меня убиваешь. Ты же знаешь, что мокрая кожа - мой фетиш.

Она улыбнулась ему и задрала топ. Она поднялась на цыпочки и провела кубиком по соску.

- Эта штука с мокрой кожей, это разновидность парафилии, более известной как фетиш, меня так забавляет.

Сет сел на бочонок, который они положили на бок, и закрыл лицо руками.

- Мой бог. Есть что-то, чего ты не знаешь? Ты говоришь на чешском, греческом, латыни и иврите.

- И на древнескандинавском и скифском, - добавила она.

- Ты знаешь о траве, этаноле и биомассе, землетрясениях, пароходах, фетишах, бондарном ремесле, ламповом масле, сделанном из угольной пыли…

- Это жидкое топливо.

-…и ты профессор теологии.

- Теологии и теософии, - снова поправила она.

- Ты заставляешь меня чувствовать себя идиотом.

- Ты преувеличиваешь. Я просто много читаю, - сказала она.

Лёд превратил её соски в булавочные головки, с которых капала вода. Затем она опустила вниз быстро таявший кубик льда и провела им взад и вперёд по линии своего бикини.

О, боже, - подумал Сет.

Она взяла по два кубика в каждую руку и обвела ими живот. Поток растаявшего льда ручейками стекал по её коже.

- Ты пытаешься свести меня с ума?

Она лукаво усмехнулась.

- А ты уже взъерошил свои перья, да?

- Точно.

Она продолжала это делать, поднося кубики к груди. Теперь вода капала с её сосков, как из протекающего крана.

Больше не могу, - решил Сет.

Он резко вскочил, бросился к ней, крепко обнял. Он сразу же поцеловал её, одновременно скользя руками вверх и вниз по её гладкой спине. Она тоже обняла его, и когда её рука обхватила его промежность, он полностью возбудился. Сет швырнул её топ через всю комнату, затем стянул трусики-бикини вниз к её бёдрам. Она взвизгнула, когда он потёр несколько кубиков льда вокруг её ягодиц, затем вверх и вниз по спине.

- Мы сделаем это прямо здесь, - выдохнул он.

Её рука боролась с его ремнём, и она задыхалась.

- Да-да, прямо в грязи…

Но как только она начала опускаться на пол подвала, она резко выпрямилась и оттолкнула его.

- Что случилось?

- Ничего, но…

- Ну же! Ты не можешь так дразнить меня!

- Сет, смотри, - сказала она и указала ему за спину.

Взволнованный, он обернулся.

Святое дерьмо…

Никто из них не заметил вот чего: когда Сет поднялся с бочки, она начала катиться. Она покатилась прямо в лиственничные брёвна стены.

И теперь некоторые из досок стены прогнулись.

- Эта бочка недостаточно тяжела, чтобы сдвинуть тяжёлые деревянные балки, воткнутые в землю! - воскликнул Сет.

- Может быть, они не все воткнуты в землю? - загадочно сказала Джуди и поспешила к нему. - Возьми фонарик.

Сет был так близок к тому, чтобы потрахаться в подвале, но получил отставку. Солнечный свет из открытых дверей подвала проникал недостаточно далеко. Он схватил фонарик и вернулся.

Джуди надавила на сдвинутые балки, и три из них качнулись назад, словно на шарнирах.

- Джуди, это…

- Это дверь, Сет. Потайная дверь, - a потом она вошла. Сет последовал за ней.

Это потайная дверь, всё в порядке, - подумал он и пошёл прямо за ней.

Лучом фонарика он осветил детали длинной узкой комнаты с низким потолком, окружённой ещё более тёмными стропилами.

- Тайник Гавриила Ловена? - пошутил Сет.

- Он был очень успешен, - сказала Джуди, оглядываясь. - Что объясняет скрытую комнату.

- В каком смысле?

Она ухмыльнулась.

- Преуспевающий фабрикант, производивший шпалы. Он был очень богат. Богатые люди нуждаются в безопасном месте для хранения своих ценностей.

- Да, но я ничего не вижу…

Фонарик упал на единственное, что занимало комнату. Это был шкаф, прикреплённый к деревянной задней стене.

Джуди усмехнулась в пронизанной светом темноте. Она коснулась одной из ручек шкафа.

- Может быть, именно здесь Гавриил Ловен хранил свои богатства?

Что-то первобытное в Сете ускорило его сердцебиение, а потом он успокоился, когда напомнил себе, что богатство - это то, что ему совсем не нужно.

Не имеет значения, были бы все эти бочки полны золота, и то же самое касается этого шкафа. Мне ничего из этого не нужно…

Джуди открыла шкафчик. Там было три полки. Сет осветил фонариком шкаф изнутри.

- Даже не являясь истинно верующим евреем, я знаю, что это такое. Это менора, - заметил он.

- Да.

Семь канделябров были затянуты паутиной, и с каждой чашки свисали сосульки из очень старого воска.

- Похоже на золото, - сказал Сет.

Джуди вытащила его из паутины, проверила, нет ли на дне отметин, и постучала по нему.

- Нет. Это латунь. Но дата на дне стоит 1810 год, металлургический завод Шектель, - Джуди кивнула, её обнажённая грудь блестела в свете фонарика. - Это стоит денег.

Со второй полки Джуди достала деревянную чашу с хорошим шпоном и поставила её под свет. Внизу была гравировка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика