Читаем Голем (ЛП) полностью

- Я слишком хороший, вот кто я, - пробормотал он. - Думаю, мне придётся бить её каждую неделю. Это единственный способ держать её в страхе.

Коннер услышал что-то из прачечной.

Сучка, наверное, уже там, пьёт мой кукурузный ликёр.

Но когда он посмотрел на дровяную печь, его гнев достиг предела. На сковороде лежали два некогда жирных оленьих чресла, теперь сморщенных и обожжённых.

- Чёрт побери! - его голос прогремел по всему дому. - Ты испортила хорошее мясо, Бонни! Тащи свою задницу сюда сейчас же!

Из холла не донеслось ни голоса, ни шагов.

Коннер снял ремень, обмотал его вокруг костяшек пальцев и вышел в коридор.

В коридоре было темно, но он видел, как в ванной мерцает свет фонаря. Коннер никогда бы сознательно не признался в этом, но перспектива избить жену возбуждала его. Он протопал по коридору, поднимая сапогами пыль с грязного пола, и ворвался в комнату. Прежде чем он успел закричать, сцена, на которую он смотрел, заставила его замереть.

- Бон…- свет фонаря отбрасывал резкие тени.

На полу лежали две голые руки, явно вырванные из суставов, и Коннеру не нужно было объяснять, чьи это руки.

Он прищурился, вглядываясь в тени. На полу что-то быстро двигалось; это была фигура, лежащая поверх другой фигуры. И когда мозг Коннера, наконец, позволил ему точно осознать, что он видит, он заскулил почти как собака, затем развернулся и выбежал из дома.

Он видел вот что: его безрукую жену, бьющуюся голой в конвульсиях в грязи, с кровоточащими впадинами там, где раньше были её руки. Её грязно насиловали, но её насильник был чем-то гораздо меньшим, чем мужчина.

Ужас толкнул его через дорогу к ближайшему дому, где жил Джейк Хауэт с женой и шестнадцатилетним сыном.

- Джейк! - закричал он. - Там что-то… что-то… просто убивает Бонни!

Но прежде чем он успел распахнуть входную дверь Хауэта, его внимание привлёк свет фонаря из окна. Руки Коннора дрожали, когда он заглянул внутрь…

Сын Джейка лежал на полу в большом кровавом круге, обе ноги были оторваны, а жена Хауэта лежала без головы в другом углу. Какая-то тёмная, мерзкая жидкость сочилась из лона мёртвой женщины.

Боже мой, - пронеслись мысли в голове у Коннора. - Ещё один…

Он увидел это существо в лучшем свете, чем в своём собственном доме: отвратительная фигура, едва ли больше скелета, но тошнотворного коричневато-серого цвета.

На самом деле, - подумал Коннер, - это скелет, покрытый грязью.

Но этот скелет стоял, прижав одну тонкую ногу к груди Джейка Хауэта, в то время как его костлявая рука обхватила запястье Хауэта и потянула вверх. Казалось бы, не прилагая никаких усилий, он вырвал руку Хауэта из своего плеча. Затем, с влажным, жутким чмокающим звуком, он оторвал другую руку Хауэта.

Коннеру ничего не оставалось, как смотреть на эту зловещую нереальность. И тогда чудовищная фигура-скелет почти небрежно подняла с пола безрукое тело Хауэта. У Хауэта всё ещё были ноги, и эти ноги дрожали, кровь хлестала ручьём, но человек был ещё жив, хотя и еле-еле. Раздался приглушённый крик, когда существо просунуло голову Хауэта в дровяную печь и подержало там несколько мгновений, чтобы дать ей закипеть.

Коннер не был уверен, упадёт ли он в обморок или его просто стошнит прямо у окна. Ему пришло в голову выхватить пистолет и войти внутрь, чтобы противостоять мерзости… но эта мысль исчезла в ту же секунду, как пришла ему в голову. Вместо этого, Коннер оставался наполовину парализованным перед окном.

В этот момент существо очень быстро повернулось и посмотрело прямо на него: чёрные глазницы и худое туловище, плоть которого была заменена глиной. Растрёпанные волосы торчали из головы, как будто единственной плотью, которая не была с него содрана, был скальп. Коннер разглядел буквы, написанные на груди существа. Буквы гласили: S’MOL.

Затем, с губами, как нож, разрезающий мясо… существо улыбнулось.

Коннер повернулся, закричал, и бежал, бежал, бежал…

2.

Наши дни.

Прошлой ночью Сету и Джуди удалось вытащить пергамент из мезузы. Сет был уверен, что он написан на иврите, который Джуди могла прочитать, но вместо этого:

- Я должна была догадаться, - сказала она, осмотрев его. - Это арамейский, и я его не знаю.

Сет шутливо приложил руку к уху.

- Я слышу, как трескается земля? Наконец-то! Есть кое-что, чего моя суперумная девушка не знает!

Джуди ехидно улыбнулась.

- О, и сколько же языков знаешь ты?

- Э-э-э…- Сет помолчал. - Ну, давай посмотрим. FORTRAN, COBOL, SPL-1 Cold Fusion.

- Компьютерные языки не в счет, - пожаловалась она и рассмеялась. - Сет, ты на самом деле намного умнее меня.

- Неужели? - удивлённо ответил он.

- Я много чего знаю, - продолжала она, - потому что когда-то преподавала в колледже, общалась со многими академиками и помню многое из того, что читала и слышала. Ты, с другой стороны, эстетический архитектор.

- Эстетический архитектор, да? - Сет обдумал этот термин. - Что бы это ни значило, мне нравится, как это звучит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика