Читаем Голем (ЛП) полностью

- Ты не строишь дома или офисы, - продолжала она, - ты строишь воображаемые миры своим умом. А что я? У меня просто отличная память.

Сет притянул её к себе и стянул с неё халат.

- У тебя более чем хорошая память, - сказал он. - А ещё у тебя великолепное тело.

Джуди задрожала от внезапного ощущения его рук, пробегающих по её коже, и тогда они совсем забыли о пергаменте, который нашли в подвале. Они занимались любовью до изнеможения, а потом уснули.

На следующее утро Джуди по традиции поднялась раньше, чем Сэт. Она нетерпеливо наклонилась к кровати и разбудила его.

- Что, что? - проворчал он. - Ещё рано…

- Уже почти одиннадцать! Тебе нужно вставать.

Он привстал и посмотрел на неё. Внезапная картина потрясла его.

- Нужно было просыпаться на рассвете. Раньше бы увидел это.

- Что именно?

- Тебя. Ты стоишь голой.

Она засмеялась и поцеловала его, потом помахала чем-то перед его лицом.

- Я просто кое-что придумала. Тебе нужно посмотреть на это.

Сет стряхнул остатки сна.

- В чём дело?

- Пергамент Mезузы.

- Но, я думал, ты не знаешь арамейского.

- Нет, но если ты его просканируешь, я смогу узнать, что там написано.

Сет застонал, затем вытянул ноги и сел на кровати.

- О, одна из этих программ-переводчиков. Я слышал, они не очень точны.

- Нет-нет, я смогу.

- Дай угадаю! - oн поморщился. - Ты встречалась с парнем, который знает арамейский!

- Не смеши меня. Когда-то у меня была ассистентка - женщина, которая его знала. Её зовут Ванда. Я могу отправить ей скан по электронной почте, и она переведёт его.

- О, тогда всё в порядке. Дай мне включить программу, - oн потёр глаза, потом поднял голову и увидел обнажённый живот Джуди всего в нескольких дюймах от своего лица.

Это был порыв, который привёл его руки к её бедрам и притянул к себе. Он начал целовать её живот. Затем его пальцы скользнули ниже к её волосам, и он начал лизать линию от пупка вниз. Она застонала, придвигаясь ближе, но потом вздрогнула.

- Оставь это на потом. Мы не можем сейчас, - прошептала она.

- Почему бы и нет?

Она выскользнула из его рук и протянула ему пергамент.

- Потому что ты должен просканировать это, а потом мы должны идти.

- Куда идти? - пожаловался он.

- В Ловенспорт. Пока ты спал в постели половину дня, позвонил раввин.

- Ашер?

- Да. Он пригласил нас на полуденный кофе, и я согласилась. Так что давай!

- Поговорим о городе с видами, как на открытках, - сказала Джуди с пассажирского сиденья, наблюдая за чистыми деревенскими домиками.

Шины “Chevrolet Tahoe” слегка шуршали на том, что, по-видимому, было главной улицей - ещё одной дорогой, увенчанной раздавленными устричными раковинами. Тротуары были темнее.

- Булыжники, - сказала Джуди.

Каждое здание выглядело как рядный дом, выкрашенный в глубокий сосново-зелёный цвет с белой отделкой. Сет и Джуди сразу заметили архитектурное сходство между этими домами и Ловен-Хаусом: у всех были одинаковые мансардные крыши, стрельчатые окна и двери.

- Я думаю, это всё идентичные жилища, - заметила Джуди, - они и покрашены одинаково.

- Держу пари, они были построены в то же время, что и наш дом, - добавил Сет, - и все они сделаны из одних и тех же лиственничных балок. Это то, что я называю получением выгоды из строительного материала.

По дороге они заметили очень мало прохожих: здесь женщина выгуливала собаку, там лавочник в фартуке подметал тротуар. Машин тоже было немного, но те, что они видели, хотя и более старых моделей, были чистыми и в хорошем состоянии.

- Похоже, мы въезжаем в другую эпоху, - заметил Сет. - Кусочек прошлого, Американская готика и всё такое.

Джуди улыбнулась в знак согласия.

- Перед рядами домов всё ещё стоят конные столбы, а вон там сапожная мастерская. Когда ты в последний раз её видел?

- Никогда.

- Пекарня, - прочитала Джуди со стеклянных витрин. - Суконщик, кошерный мясник и, смотри, книжный магазин, а не “Barnes & Noble”.

Сет указал на угол.

- И смотри. У них есть магазин “Sidney’s General Store”.

- Мне он нравится.

- Наверное, некоторые сообщества стараются держаться как можно дальше от современного мира, - сказал Сет, но потом они оба рассмеялись, проезжая мимо “Starbucks”. - По крайней мере, они пытаются.

Пока они ехали, солнце сверкало между двумя далёкими деревьями; Джуди уловила отблеск на шее Сета: его Звезды Давида.

- Ты носишь свою Звезду? - заметила она. - Давненько не видела тебя в таком наряде. - Крест Джуди тоже на мгновение блеснул на солнце.

Не раздумывая, палец Сета коснулся звезды.

- На самом деле я едва помню, как решил её надеть.

- Хочешь сделать приятное раввину? - пошутила Джуди.

- Наверное, - oн пожал плечами. - Я не знаю, почему я решил надеть её сегодня.

- И я бы солгала, если бы сказала, что ношу крест из чувства благочестивой веры. С тех пор, как я была в церкви, прошло много лет.

- Будем надеяться, что немного веры лучше, чем ничего, - пробормотал Сет, хотя его всё ещё озадачивало, что он не помнил, как надел Звезду.

- Это, должно быть, городская площадь, - сказала Джуди, когда устричные раковины сменились асфальтом, а рядные дома из двухэтажных превратились в трёхэтажные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика