Читаем Голем в Голливуде полностью

– Я видела… Вернее, не то чтобы видела… скорее, почувствовала… не знаю, как назвать. – Присцилла смолкла. – Не могу выговорить, самой кажется, что я чокнулась.

Джейкоб взял ее за руку. На сей раз Присцилла ее не отняла. Он ждал.

– Я видела женщину. За тобой. Она стояла за твоей спиной. Всего полмгновенья. Как будто молния в человечьем облике.

– Как она выглядела?

– Не издевайся, пожалуйста.

– Я серьезно.

– У меня крыша едет и без твоих…

– Пиппи. Честное слово, я не издеваюсь.

Присцилла молчала.

– Скажи, как она выглядела.

– Зачем?

– Ты ее видела. Скажи, какая она.

– Ну да, но… она же не реальная.

– Скажи, что ты видела.

– Она… Ты всерьез спрашиваешь?

– Всерьез.

– Ну… я бы сказала, красивая.

– Насколько?

– Что – насколько?

– Насколько красивая?

– Очень. Ну, я не знаю, красивая, она и есть красивая. Можно сказать, совершенство. Только я не понимаю, чего ты…

– Цвет волос, цвет глаз?

Присцилла раздраженно закряхтела:

– Чего ты прицепился?

– Ты мне сказала…

– Ну сказала, сказала – больше-то некому. Скажи я кому другому, меня в психушку упекут. Да и тебе-то зря сказала. Ладно, всё, закончили.

– Пиппи…

– Всё, Джейкоб.

– Значит, красивая. Ладно.

– Она как будто сердилась. – И тут Пиппи Нортон, умница и лихой коп, расплакалась: – Она как будто ревновала.


Она свернулась калачиком, он поглаживал ее по спине и ласково приговаривал: конечно, надо обо всем забыть. Убеждал ее и себя. Потом перевел разговор на расследование. Чтобы ее ободрить, перечислил, как много они вместе сделали. Она обещала дожать Скотланд-Ярд. Он сказал, что пришлет ДНК-анализы. Теперь они были не жертвы галлюцинации, не осрамившиеся любовники, но деловитые копы. Прощание их было сердечным, скрепленным негласной договоренностью никогда не вспоминать о том, что случилось.

– Это незабываемое знакомство, – сказала она.

– Полностью согласен.

– Будешь в наших краях – непременно дай знать.

– Только сперва дезинфектора вызови.

– Первым делом, уж поверь.


В хостеле Джейкоб, подсвечивая себе мобильником, собрал пожитки. Соседи заворчали и накрылись подушками.

Холл был пуст. Джейкоб сел в компьютерную кабинку и раскрыл блокнот с текстом пражского письма. Пришлось помучиться. Он беспрестанно справлялся в онлайновых словарях и додумывал отсутствующие слова.

Махараль питал склонность к аллюзиям, и трудно было понять, где заканчивается его собственная мысль и начинается цитата из Писания. Список первоисточников удлинялся. Стук клавиш – очень одинокий звук.

Около пяти утра он закончил перевод.

С Божьей помощью

20 сивана 5342 г.[60]


Мой дорогой сын Исаак.

И благословил Господь Исаака и да благословит Он тебя.

И как радуется жених невесте, возрадуется о тебе Бог твой. Ибо глас ликования и глас веселья на улицах Иудеи. И посему я, Иегуда, воздаю хвалу Ему.

Истинно говорю: и кто обручился с женою и не взял ее, тот пусть идет и возвратится домой. Пусть идет и возвратится к жене своей.

Но не забудем, что глаза наши видели все деяние Господне великое, которое Он содеял. А когда сосуд, который делали мы из глины, не удался в руках наших, то горшечник сделал из нее снова другой сосуд, какой ей заблагорассудилось. Разве гончар наравне с глиной? Возможно ли, чтобы сказало изделие о сделавшем его: «Он не сделал меня» – и творение сказало о творце своем: «Он не разумеет»?

Не дай же сердцу своему ослабеть, не ведай страха, не дрогни.

Ибо по правде мы возжелали благодати; Господь лишил нас милости Своей.

Благословляю, Иегуда Лёв бен Бецалель

Джейкоба потряхивало. Он спрятал листок с переводом в карман и пошел выписываться.

Портье спросил, понравилось ли ему в Оксфорде.

– И да и нет, – ответил Джейкоб.

– Надеюсь, больше да.

Джейкоб протянул белую кредитную карту:

– Слишком сильно сказано.

Глава пятидесятая

Они ждали его на выходе с таможенного контроля.

Субач цапнул его сумку:

– Позвольте мне.

Под знойным лос-анджелесским солнцем поплелись к автостоянке.

– Как мило, что вы меня встречаете, – сказал Джейкоб.

– Фирменная доставка пассажиров, – ответил Шотт.

– Америка вас принимает с распростертыми объятьями, – сказал Субач. – Как долетели? Вам кино показывали?

– «Кунг-фу Панда 2».

Перейти на страницу:

Похожие книги