Читаем Голливудский зоопарк полностью

– Здравствуйте. Я – Чарли Брик. Я преследую сумасшедшего, который везет в своем автомобиле обнаженную Санди Симмонс.

– Неужели? – услышит он в ответ. – А я – Микки Маус.

Но что произойдет, если он не позвонит в полицию?

В конце концов «линкольн» остановится, псих выйдет из машины, и что тогда? Чарли никогда не отличался большой физической силой, а если у Герберта револьвер?

Улучив удобный момент, он набрал номер телефонной станции. Оторвать руку от руля даже на минуту было нелегко, потому что водитель «линкольна» несся, не замечая светофоров и знаков «стоп».

Они мчались по Ла Сиенега в сторону побережья.

– Я – Чарли Брик. Хочу сообщить о похищении человека, – сказал в трубку Чарли, когда его соединили с полицией. – Это Санди Симмонс.

– Неужели? – сказал полицейский. – А я – утенок Дональд!

Мне холодно, – снова пожаловалась Санди. – Пожалуйста, остановите машину. Помолчав, она добавила:

– Мы можем поговорить о ваших письмах. Снова она не услышала ответа. Автомобиль мчался с бешеной скоростью. Если бы водитель хоть что-нибудь сказал… В душе Санди нарастала паника. Казалось, в машине нет воздуха.

– Остановитесь, пожалуйста, остановитесь, – умоляла она. – Я теряю сознание…

Они почти добрались до нужного места.

Герберт облизал губы; они казались ему пересохшими и потрескавшимися. Он сунул руку в карман, где лежала мазь для смягчения губ, и нащупал там тонкую золотую цепочку, упавшую с шеи убитой им девушки. Он собирался преподнести ее Санди в качестве подарка. Герберт сунул цепочку обратно в карман, нашел гигиеническую помаду и щедро намазал ею губы.

Герберт не замечал приблизившегося к нему «феррари». Он сбросил скорость_ «линкольн» поднимался по серпантину на Голливудские Холмы.

Герберт нервным движением расстегнул брюки и принялся осторожно поглаживать себя. Он точно ласкал змею.

Приближался его час. Они почти достигли места. Оно находилось в стороне от трассы. Грунтовая дорога вела к недостроенному дому, нависавшему над обрывом.

Он остановил автомобиль у пропасти. Вышел из него и открыл заднюю дверь.

Санди посмотрела на него из темноты салона. Она увидела контур глядевшего на нее человека. Единственным звуком было пение цикад. Девушка ощущала запахи травы и сырой земли.

Герберт забрался в лимузин, оставив дверь открытой. Его пальцы, словно захваты мусороуборочной машины, вцепились в груди девушки и сжали их.

Санди отпрянула назад, когда Герберт впился губами в один из ее сосков.

Она попыталась вырваться.

Он точно распял ее. Он был очень силен.

Они боролись молча. Он раздвинул коленями ее ноги. Она вцепилась ногтями в лицо Герберта и оцарапала его.

– Шлюха! – пробормотал он и ударил ее.

Она почувствовала, что он сейчас овладеет ею; в этот момент его напор ослаб; кто-то оттащил Герберта назад.

Чарли остановил «феррари», когда «линкольн» свернул с асфальтированной дороги. Включив красный проблесковый маячок, он бросил машину и пошел пешком за лимузином. Чарли испытывал нешуточный страх.

Ему не пришлось долго шагать. Он услышал звуки борьбы, стоны, тяжелое дыхание. Без колебаний бросился вперед, в салон лимузина, схватил Герберта за рубашку, потянул его на себя.

Чарли никогда не участвовал в драках, но он действовал интуитивно; когда Герберт бросился на него, актер свалил врага на землю подножкой, потом сильно заехал ему ногой в пах.

– Возвращаю тебе должок, приятель, – пробормотал Чарли. – Хороший удар по яйцам заслуживает ответа.

Герберт катался по земле.

Чарли вытащил Санди из машины.

– Быстрей, пока он не пришел в себя, – сказал актер; он взял девушку за руку, и они побежали к «феррари».

– Не двигаться, мистер.

Полицейский, стоявший у автомобиля, целился в Чарли из револьвера.

62

Через неделю Чарли и Санди сидели в соседних креслах реактивного лайнера. Они держались за руки. Кисть Чарли бережно накрывала руку Санди.

Ни одной паре пресса не уделяла столько внимания, сколько им. Видя бесконечные заголовки, слыша домыслы и сплетни, люди гадали, что же на самом деле произошло в тот вечер.

В Голливуде у каждого была своя версия: «Они оба принадлежали к таинственной секте, занимавшейся черной магией, и ситуация вышла из-под контроля». «Она всегда участвовала в оргиях». «Он – известный извращенец».

Мардж Линкольн Джефферсон умерла от большой дозы яда.

Герберт Линкольн Джефферсон был арестован и обвинен сначала в похищении и попытке изнасилования, а затем, когда стало известно о смерти Мардж, также в убийстве.

Луэлла Крисп была найдена со своим слабоумным мужем в Аризоне; ее доставили в Голливуд для снятия показаний. Позже женщину признали сообщницей Герберта.

Кэри и Маршалл, услышав новость, прилетели в Лос-Анджелес.

Санди дали успокоительное. Она лежала в больнице. С ней все было в порядке, она постепенно выходила из шока.

Чарли взял все в свои руки. Он общался с полицией и прессой.

– Ее нельзя беспокоить, – заявил он Кэри.

– Конечно, – согласилась девушка. – Но у меня есть масса вопросов к тебе…

Клод Хассан прибыл из Палм-Спрингс, чтобы забрать сына. Он заглянул в офис Кэри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы