Читаем Голливудский зоопарк полностью

– Я очень сожалею о случившемся и аннулирую контракт Санди. Мы берем другую актрису.

– Вы шутите? – воскликнула Кэри. – Вы, конечно, читали о том, что с ней произошло; ее имя на первой полосе каждой газеты.

Клод пожал плечами.

– К сожалению, она сама ушла со съемок. Передайте ей от меня привет и следующее сообщение – скажите Санди, что отснятый материал бесполезен, и мы не собираемся его использовать.

Кэри бросила на него хмурый взгляд.

– Если вы приглашаете другую актрису, как вы смогли бы использовать отснятый материал?

– Вы просто скажите ей это.

Он задержал свои глаза на Кэри, и девушка снова ощутила исходящий от них магнетизм.

– Прощайте, – внезапно сказал Клод Хассан. Кэри не жалела о фильме. Что пережила Санди?

Почему она вернулась в Лос-Анджелес?

Санди вышла из больницы через два дня. Она скрылась от фотографов и репортеров в доме Маршалла и Кэри. Они защищали ее, как могли.

Санди приняла много решений за последнюю неделю. Она сказала Кэри, что больше никогда не будет сниматься в кино. Кэри не поверила своим ушам.

– Чем ты займешься? – спросила она.

– Чем-нибудь исключительно частным.

Было объявлено, что Динди Сайдн заменит Санди в фильме Клода Хассана.

Кэри удивилась тому, как восприняла эту новость Санди, которая лишь улыбнулась и сказала:

– По-моему, теперь он нашел подходящую девушку.

Между Клодом и Санди что-то произошло, чувствовала Кэри, но сейчас неподходящее время для расспросов.

Чарли навещал Санди ежедневно; они сидели в саду и разговаривали. Он заставлял ее смеяться, делал счастливой. Когда он предложил девушке полететь с ним в Лондон, она согласилась. Чарли помогал ей выйти из депрессии.

– Не грусти, у тебя все впереди, – сказал он.

– Я собираюсь свозить тебя в Манчестер, – сказал Чарли. – Я там родился. Серафина забежала в больницу между двумя шоу и родила меня.

Санди сжала его руку.

– Я бы хотела познакомиться с ней; судя по твоим рассказам, она была замечательной пожилой леди.

– Ты бы ей понравилась. Правда, забавно, дорогая? Вот сейчас мы сидим здесь рядом так, словно знали друг друга всю жизнь. Сколько времени мы потеряли понапрасну.

– В жизни ничто не бывает бесполезным. Мы всегда чему-то учимся.

– Да, – он пристально посмотрел на Санди. – Думаю, с тобой это произошло.

Самолет начал снижаться.

– Держись за моей спиной, точно японская жена, и предоставь прессу мне, – произнес Чарли. – Я отвечу на несколько вопросов и скажу, что ты моя секретарша.

Она нежно улыбнулась.

– Теперь эта работа отлично подойдет мне. Знаешь, я умею печатать.

– Да? Господи, ты скрывала свои таланты! Они оба рассмеялись.

63

Седрик Гомер посмотрел в зеркало элегантного серебристого «роллс-ройса», стоявшего возле зала лондонского аэропорта. Он причесал свои прямые темно-каштановые волосы. Худощавый Седрик обладал ординарной внешностью, черты его лица были заостренными. В своей серой шоферской форме он сливался с машиной.

Закончив причесываться, он бесцеремонно уставился на девушку в миниюбке, шедшую мимо автомобиля.

– Маленькие шлюшки! – пробормотал он. – Вечно норовят выставить напоказ свои ляжки.

Он проводил взглядом девушку; когда она исчезла из виду, он вышел из машины и встал возле нее.

Он вспомнил вчерашний вечер, который он провел со своей матерью в их старой квартире, расположенной в Айлингтоне. Это был хороший вечер. Они смотрели его коллекцию фотографий и газетных вырезок. Он собрал все публикации о Санди Симмонс, появившиеся в английской прессе. Она была так прекрасна, так очаровательна, даже его мать согласилась с ним.

Позже он заперся в своей комнате, и вечер стал еще лучше…

К автомобилю подошел полицейский.

– Здесь стоянка запрещена, – сказал он. – Вы стоите тут уже пятнадцать минут. Уезжайте.

– Мой пассажир прибудет с минуты на минуту, – сообщил Седрик. – Я встречаю Чарли Брика.

– О, Чарли Брика. Тогда ладно. Он сегодня возвращается, да?

Водитель кивнул. Ему повезло – босс поручил встретить Чарли Брика в аэропорту Седрику Гомеру. Чарли Брик знал Санди Симмонс. Если он, Седрик, скажет Чарли, что хочет выразить в письме свое восхищение актрисой, мистер Брик несомненно даст ему ее адрес.

Седрик замурлыкал себе под нос…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы