Читаем Голливудский зоопарк полностью

Когда Джек ушел, она позвонила в отель «Беверли Хиллз». Не застав мистера Хассана, продиктовала портье свое имя и телефон. Потом она легла спать.

Мимо ее дома медленно проехал серый «бьюик».

42

Получить работу у Клея не составило большого труда. Герберт позвонил по телефону, указанному в газетном объявлении, отправился к мистеру Аллену в своем единственном костюме, и показал ему блестящие рекомендации. Аллен тотчас нанял его.

Работа была легкой. Герберт почти весь день бродил возле кухни; его новые хозяева редко покидали дом. Как правило, Клей весь день писал возле бассейна, а Натали изредка наведывалась в «Сакс» или «Магнумс». Она отправляла прислугу в супермаркет; иногда Герберт возил их ребенка с няней к кому-нибудь в гости. Большую часть времени он принадлежал самому себе. Он не общался с няней и прислугой.

Клей вручил ему аванс. Герберт купил себе подержанный серый «бьюик».

Если бы не Мардж, он был бы вполне счастлив. Она стала несносной, требовательной, вечно пилила его. И, что было хуже всего, постоянно требовала от Герберта секса. Это изумляло его – он ведь видел, что происходило в соседнем доме.

Теперь, когда у него появился автомобиль, он стал разрабатывать план, как избавиться от нее. Прежде всего надо перебраться куда-нибудь подальше от этих мерзких соседей, туда, где его и Мардж никто не знает. Сделать это будет нелегко, Мардж придет в ярость, но Герберт знал, как следует действовать. Получив работу и автомобиль, он воспрял духом.

Ему удалось выследить Санди Симмонс. Он прочитал, что она вернулась из Рио. Герберт подкараулил Кэри Сент-Мартин у ее офиса, и она сама привела его к дому на побережье, где жила Санди. После этого он стал ездить за актрисой в свободное время. Он знал, когда она покидает обычно студию, и подъезжал туда, если не был занят. Иногда он спал ночью в машине возле ее дома, а в семь утра уже ехал вслед за ней к студии.

Даже в этот час она была обворожительна со стянутыми на затылке в пучок волосами и большими солнцезащитными очками на глазах.

Однажды он увидел отъезжающую от дома Санди и подождал, пока мексиканка отправится с ребенком за покупками. Герберт без труда проник в коттедж через патио. Он побродил по дому, обнюхивая вещи Санди. Записал ее телефонный номер, взял несколько фотографий из пачки, лежавшей на столе. Прихватил в спальне кружевной лифчик и трусики и выскользнул из дома.

Герберт твердо знал, что, избавившись от Мардж, он будет с Санди. Ему и в голову не приходило, что Санди может отвергнуть его, когда он откроется ей.

Он написал актрисе много писем, каждое следующее послание было лучше предыдущего. Дважды рискнул позвонить ей, но она оба раза тотчас бросала трубку. Герберт решил дождаться того момента, когда он сможет предстать перед ней.

Мардж поделилась с Луэллой своим открытием лишь спустя две недели после того, как сделала его. Она прекрасно провела это время. Герберт исполнял ее желания, и она не хотела ничего портить.

Почему она должна говорить Луэлле? Это не ее дело. Иногда Луэлла была такой же злой, как Герберт. Например, в последнюю субботу, когда соседка заставила Мардж отдаться человеку из «круга друзей» весьма непристойным образом.

– Я не хочу это делать, – возмутилась Мардж.—

Это больно!

– Ты хочешь покинуть «круг друзей»? – ледяным тоном сказала Луэлла. – Многие женщины охотно займут твое место.

Мардж уступила. От боли на ее глазах выступили слезы.

Луэлла высмеяла ее в присутствии «друзей».

– Ты ведешь себя как шестнадцатилетняя девственница.

Позже она пожалела Мардж, напоила ее горячим молоком, ласково поболтала с ней.

Лишь гордость за свое достижение заставила Мардж сообщить Луэлле, что сделал Герберт. Она гордилась тем, что у нее хватило ума разоблачить его. Рассказывая о содеянном мужем, Мардж впервые осознала тяжесть его преступления. Герберт убил девушку, прикончил ее. Это казалось невообразимым.

Она перепугалась, заплакала. Вероятно, узнав об этом, она стала его сообщницей.

Луэлла подтвердила ее худшие опасения.

– Конечно, ты его сообщница, – заметила она. – Ты не сообщила в полицию, поэтому виновата не меньше, чем он.

Мардж в ужасе вскочила со стула.

– Ты тоже знаешь, – выпалила она.

– Да, но я, возможно, пойду в полицию. Гримаса испуга исказила лицо Мардж.

– Ты… ты не сделаешь этого.

– Вероятно, я должна так поступить. Я не знала, насколько все серьезно.

Мардж громко зарыдала. Зачем она влезла в эту историю? Зачем связалась с Луэллой? Она была по-своему счастлива, когда лишь смотрела телевизор и ела.

– Однако, – продолжала Луэлла, – возможно, я, как твоя подруга, помогу тебе. Конечно, тут потребуются деньги. Сколько у тебя есть?

– Тысяча долларов, – выдавила из себя Мардж. – Это все, чем я располагаю. Я скопила их на старость. Она горестно усмехнулась.

– Зачем тебе деньги? Луэлла изумленно причмокнула.

– Если ты будешь задавать глупые вопросы, я не стану помогать тебе. Нам нужен совет профессионала. У меня есть в полиции друг. Тысячи долларов не хватит, если мы хотим, чтобы расследование было прекращено, и дело закрыто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы