Читаем Голод живых мертвецов полностью

произнес мистер Ферман, смотря на Джуди, которая и не шевельнула глазом.

Психологическая обстановка накалялась, и он не выдержал – подошел к ней и нанес

пощечину.

— Да… да, но что делать? – Джуди пришла в себя, в глазах появилась ясность и

здравость.

— У нас мало времени. Зомби скоро смогут оказаться внутри дома.

— Но что ты предлагаешь?

— Машина припаркована в пяти метрах от нас. Ключи у меня.

— Но их там много.

— Выйдем через черный вход и добежим. Зомби – медленные, нам главное – не

останавливаться.

14.01-14.34

Майк и Дайана шли спереди, в то время как дуло ружья смотрело им в спины.

Кто бы мог предположить, что библиотекарь – социальный работник, человек,

проведший много времени с высшим искусством – такой странный тип? Он куда – то

их тащит, а они и не знают, притом еще и человека убил.

— Майк? – произнес Ферон, поправляя очки, и, поймав на себе презрение парнишки,

нахмурился.

— А?

— Почему ты не веришь мне?

— Ты убил Фишера.

— Зомби, а не Фишера.

— Куда мы идем? – вмешалась в разговор Дайана, осознавая, что отдаляется все

дальше и дальше от дома. Их уже окружали леса. Это был их последний день жизни?

На симпатичном личике девчонки, воспитанной любящим тираном и доброй матерью,

заблестели струйки слез. Все не должно так заканчиваться. Она и Майк любили друг

друга и хотели всегда быть вместе, а теперь психованный библиотекарь тащит их

куда-то в лес.

— Почти дошли, — сказал мужчина. Перед их взором находилась хижина — обычная,

деревянная. Рядом стоял красный пикап, кузов которого был навален деревьями.

Войдя в хижину, Ферон заставил подростков снять обувь и только затем пройти в

комнату. Щелкнул по выключателю, подошел к шкафу и достал старую потрепанную

книгу.

— Все правильно. Вы поможете избавиться от зомби.

— Вы нас отпустите? – спросила Дайана, в чьих глазах появилась надежда.

— Можно и так сказать. Кровь двух подростков уничтожит живых мертвецов.

— Вы — псих, — выкрикнул Майк и стал осматриваться. Он должен был что- нибудь

сделать без промедления.

14.12- 14.23

Пакарицио владел прибыльным баром “Кружка”, которая приносила ему

внушительный доход. Жители города часто приходили сюда забыть прошлое. Но

времена изменились, и теперь тут шастались живые мертвецы, поедая людей, не

знавших, что они будут обедом. Красные столы и стулья, на полу валялись кишки и

другие погрызанные органы.

Владелец заведения находился на втором этаже в секретной комнате и смотрел

через затемненное стекло на своих посетителей. Его не видели снаружи, но он

видел все, что творится в кафе. Гангстер элегантно взял бокал с ядом и поднес к

губам.

14.34 – 14. 45

Майк упал на пол и закрыл глаза. Ферон не ожидал такого. Впервые за его жизнь

мускулистый парень падает в обморок. Дайана испугалась и нагнулась к Сангласесу,

чтобы проверить пульс. Ей было страшно.

— Он потерял сознание, дура, — процедил библиотекарь и потащил девушку в другую

комнату. Толкнул в угол помещения и прицелился из ружья ей в голову. Сердце

бешено заколотилось, и она просила Бога, чтобы у нее случился инфаркт до

выстрела.

— Твои последние слова.

Внезапно сзади появился Майк и ударил злодея ножом по голове.

— Сдохни, гнида.

Подростки обнялись и затем выбежали из хижины. Труп лежал на своем месте.

Майк добежал до пикапа и, к удивительному везению, обнаружил ключи в зажигании.

14.12 – 14. 33

Дверь с черного входа медленно открылась, и высунулась голова. Выбежал Энди

с топором, а за ним – Джуди с сыном. На улице стояла тишина, которой не было

уже многие десятилетия. Оставалось добраться до автомобиля – нового символа

свободы.

Весь периметр вокруг транспорта кишел голодными тварями. Бывшие соседи Руди,

которые раньше их звали на шашлыки, жаждали человечину. Еле волочащие ноги

бесцельно таскали своих хозяев от предмета к предмету, в которые почти всегда и

врезались.

У зомби отсутствовал интеллект, его заменяли примитивные рефлексы. По уровню

развития животные могли бы дать данным тварям большую фору. Особенно вороны,

кошки, собаки и дельфины. Они без конца хотели кушать свежее мясо.

Энди вырвался вперед и, махая топором по зомби, которые отталкивались в

сторону, добежал до машины. Не отставали и жена с сыном. Мустанг завелся за пару

секунд.

15.00 – 22.13

Единственный выход из города был заблокирован – солдаты перегородили мост,

ведущий к другим поселениям, большим забором. Караульные сменялись каждые пять

часов.

Все дома оказались заперты – весть о зомби разнеслась по всему Благо – На —

Ветру. Люди выживали как могли. Оружие даровало его обладателю шанс остаться в

живых.

Оказалось, что чертовщина творится и в других городах. Солдаты американской

армии погибали каждую минуту, пытаясь улучшить положение. Мексика перекрыла

границы и начала отстрел новых эмигрантов с севера без разбора.

По приказу шерифа Куинси было организовано пристанище в большом

гипермаркете. Продуктов хватало на всех. По радио каналам почти перестали

крутить музыку, телевизор два раза в день рассказывал о тяжелейшей ситуации в

стране.

Гипермаркет принадлежал финской компании “Адорэ”. Первый этаж был

продуктовым, а на втором раньше продавались хозяйственные и технические

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы