Читаем Голод живых мертвецов полностью

обрадовался и прибавил ходу. Они были хорошими друзьями, которые помогают друг

другу во всем. Такие настоящие взаимоотношения редко встречаются в жизни.

Кед учился в параллельном классе, но обдумывал перевестись в более легкую

группу. У них было много общего, кроме возраста: оба любили читать триллеры и

мистику, играли в одни и те же игры. Джонни был более смышленым и умел постоять

за себя и своего друга.

— Привет

— Здарово!

— Привет. Ты уже играл в Alan Wake? – спросил Кед после того, как пожал другу

руку.

— Нет. А что там?

— Давай забежим ко мне? Покажу эту игру.

— Да, но сначала надо избавиться от одной проблемы.

— Какой? – Кед испугался, мурашки побежали по спине. Он боялся сюрпризов.

— Обернись.

В их сторону шел Грег Падлерс и его два дружка. Хулиганы всегда все портят.

“Он обещал отомстить”

— Эй, козлодои! – выкрикнул Падлерс, оскалив зубы.

— Что тебе, овцедой? – Джонни приготовил кулаки. Кед молился Богу, чтобы злодеи

ушли.

— Держите его! – друзья Падлерса схватили Фермана, ударив пару раз его в

живот, чтобы успокоить. А в это время Грег ударил Кеда по голове сзади, итогом

стали разбившиеся очки. Стекла громко звякнули, и мальчик заплакал. Он потерял

то, за что беспокоился всегда.

— Уходим парни.

— Да, босс.

— Пока, хлопцы.

15.40- 16.00

— Когда же закончится этот ливень? – произнесла мокрая и уставшая Виктория. Ей

хотелось в теплый и главное – сухой дом. Скоро еще по телевизору намечался показ

программы про жизнь Уитни Хьюстон – ее любимую певицу.

— Надеюсь, что скоро.

— Фил? – девушка прижалась к нему очень близко.

— Да?

— Что это там в кустах?

Только не это! Он увидел какое-то сгорбленное существо, покрытое грязью, к

телу прилипли влажные листья. Эта тварь смотрела на них с выпученными глазами

и медленно шла в их сторону, вытянув руки. Сзади показалась еще парочка живых

мертвецов. Фила и Викторию охватил ужас, и они выбежали из беседки, сломя

голову.

— Бежим домой. Только не останавливайся, — велел Фил.

17.00 -17.30

Прошло много времени после того, как Альфреда Томпсона покинули “гости”. Он

поссорился с сыном, который ему последние двадцать — тридцать лет не был близким

человеком.

Старик сидел на кухне и пил чай. Из магнитофона звучала песня американской

певицы армянского происхождения Шер про взаимоотношения и любовь.

Love one another

Sisters and brothers

Love one another

Love one another

Father and mother

Love one another

Cher- Love One Another (2001)

Вдруг в дверь постучали. Альфред не хотел подходить. Было плохое

предчувствие. Пожилой человек взял ружье в руки и пошел открывать. Однажды уже

на него хотели напасть грабители, но оружие спасло.

В проходе стояли потрепанный Эндрю и его жена. Они выглядели по-другому и

вели себя как клоуны, так показалось мистеру Томпсону.

— Что вам надо? Уходите!

Винни схватилась за ружье и толкнула старика на пол. Зомби спустились к

жертве и заели ее живьем.

18.00- 18.15

Бил Крегенс вернулся домой с работы поздно – задержался с бумагами в школе.

Теперь уставший директор сидел на кухне и пил чай со своей женой Агнессой.

— Почему ты так поздно пришел?

— Так получилось. Я не сижу на пятой точке, чтобы заработать деньги. Я тружусь.

— Я просто задала вопрос.

— Ты видишь, я устал. Помолчи немного.

19.00-19.01

— Может, все-таки расскажем кому-нибудь про зомби?

— Нам же никто не поверит.

22.00-00.05

Сантана Козлинс двадцать лет проработал гробовщиком и ни разу не видел

такого. Пять могил было вырыто. Он ощутил своей кожей прикосновение зловещего

ветра, и страх поглотил сознание. Надо бежать, но куда? Вон с кладбища, прямиком

домой, спрятаться в своей крепости.

Его тянуло к ямам. Стоило проверить кое-что. Да, они были пусты!

Ноги попятились к выходу, и он побежал, нервно дыша. Было темно, и ему

казалось, что из мрака выскачет мерзкое лицо, протягивающее руку.

Дом находился в пятнадцати минутах от кладбища. Надо было перебежать два

квартала, обойти магазин "У Агнессы", в котором горел свет и дойти до конца

улицы.

Дверь захлопнулась, щелчок и еще щелчок. Сантана задвинул занавески, стараясь

не смотреть в окна. Сел на кресло, оглядываясь по сторонам, и потянулся к

телефону:

— Але?

— Шериф Куинси Фаргет.

— Здравствуйте, — гробовщик не знал, что говорить дальше. Сердце скакало то

туда, то сюда.

— Санта? Что случилось?

— Кто- то вырыл 5 могил.

— Точно?

— Честное слово.

— Вандалы?

— Не знаю.

— Жди там. Я еду.

— Я уже дома. Ты прости меня, но я ни за что не выйду.

— Отоспись, утром позвоню.

— Подожди!

— Что еще?

— Трупов нет.

— Позвоню утром. Все будет хорошо.

Сантана двинулся на кухню, взял сухарики и пиво. Страх прошел, но нервозность

оставалась. Он теперь свидетель. Его могут убить вандалы. А если они вернут тела

на место и вовремя их закопают, то его же посчитают жалкой пьянчугой! Сант

потянулся к бутылке. Пиво “Bud”. Что может быть лучше принять в конце недели?

По телевизору грудастая женщина говорила о преимуществах внешней политики

Болгарии, а Козлинс сосал пиво, забыв обо всем кроме бюста ведущей. Такой

расклад дел расслабил его.

Уже была полночь, Сантана спал на кресле, опустошенная бутылка лежала на

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы