Читаем Голоден по тебе (ЛП) полностью

— Ох, — сказала Алекс в замешательстве, ее взгляд скользнул по рубашке, которую он держал перед собой, а затем по его одетым в джинсы ногам. Она, очевидно, немного недоумевала, почему он вел себя как Викторианская девственница, когда ему только не хватало рубашки, но отступила. — Ну, тогда я дам тебе еще минуту.

Кайл вздохнул, когда она ушла из поля зрения. Он быстро вытер оставшуюся кровь с груди, не выходя из шкафа, пока не услышал, как дверь в ванную снова закрылась.

Кайл воспользовался моментом, чтобы осмотреть себя в зеркале раздвижной двери шкафа, с облегчением увидев, что он убрал всю кровь. Затем он бросил рубашку в шкаф поверх кулера и бросился к своему чемодану, чтобы вытащить свежую, на этот раз зеленую футболку. Когда он натянул ее через голову, он позвал:

— Ты сейчас можешь выйти.

— Ты уверен? — сказала Алекс через дверь. — Я бы не хотела мельком взглянуть на твою голую грудь. Возможно, я не смогу сдержать себя.

— Я бы хотел этого, — пробормотал Кайл, огорчаясь ее очевидным развлечением. Он еще не впечатлил эту женщину. Покачав головой, он подошел и открыл дверь в ванную, а затем отошел в сторону и вытянул руку в жесте, чтобы она вышла. — Я готов идти, если ты готова.

Алекс ухмыльнулась и прошла мимо него, бормоча:

— Я аплодирую тебе за твое мужество.

— Мужество? — спросил он с растерянностью.

— Хм. — Она направилась к двери в коридор, размахивая своей сумочкой, пока шла. — Многим мужчинам трудно выйти из шкафа.

Кайл был уверен, что она подшучивала на его счет, но не понял шутки. Покачав головой, он схватил пальто с кровати и вышел за ней из комнаты.

Продуктовый магазин был невероятно интересным опытом для Кайла. Питание, конечно, изменилось, теперь за едой не надо бегать. Вместо того, чтобы выследить, убить, очистить и приготовить самому, теперь вы можете купить его уже выпотрошенного или даже приготовленного для вас и готового к употреблению. Он знал это, конечно… он не был полностью невежественным в мире, в котором он жил, но у него никогда не было причины быть в продуктовом магазине, и он никогда не видел этой причины. Это сделало все намного интереснее, и он обнаружил, что нависает над счетчиками, прогуливается в проходах и берет почти все, что видит. И абсолютно все выглядело хорошо.

— Боже милостивый, — с раздражением сказала Алекс, схватив его руку, чтобы оттолкнуть ее от секции хлебобулочных изделий. — Можно подумать, что ты никогда не ходил по магазинам.

— Нет, — пробормотал он, не задумываясь. Когда она резко повернулась к нему, он быстро добавил: — Не в североамериканском продуктовом магазине.

— О, да, — сказала она, расслабляясь. — Я полагаю, что все здесь отличается от того, к чему ты привык, другие бренды, другие упаковки и т. д.

— Да, — пробормотал Кайл, смотря на прилавок, когда она тащила его мимо него. От него исходили чудесные запахи.

— Я думаю, что это все, — пробормотала Алекс, выбирая несколько упаковок нарезанного мяса и сыра и кладя их в корзину. — Давай выбираться отсюда.

Кивнув, Кайл покатил тележку за ней, когда она повела его к передней части магазина. Он думал о проблеме, как заставить ее согласиться на то, чтобы он был ее менеджером, а не ее шеф-поваром. Помимо того, что это сделает ее намного счастливее, не готовить, а управлять, определенно будет лучше для него, и все же она, казалось, сопротивлялась этой идее. По крайней мере, она еще не согласилась.

Звонок его сотового телефона отвлек его, когда они дошли до кассы, и Кайл вытащил его нахмурившись. Узнав номер Люциана, он заколебался, его взгляд метался между телефоном и прилавком, на который Алекс в настоящее время выгружала их продукты.

— Вперед, я могу справиться с этим, — тихо сказала Алекс. — В этот час это должно быть кто-то из Франции, кто звонит с проблемами бизнеса.

Кайл не исправил ее, но кивнул и нажал кнопку, чтобы принять вызов, отойдя от кассового аппарата, когда Люциан прорычал:

— Брикер сказал, что ты на правился в ресторан, чтобы увидеть Алекс. Что происходит?

Кайл криво улыбнулся приветствию. Люциан не был известен тем кто приветствует «Алло? Как дела?».

— Мы в продуктовом магазине, покупаем закуски. — Он остановился вне пределов слышимости и посмотрел назад, на Алекс.

Люциан фыркнул на эту новость.

— Маргарет пытается найти шеф-повара, который заменит тебя, но ей пока не повезло. Я так понимаю, Ли и Маргарет отказались от своей ночи кино, чтобы помочь тебе. Этого больше не повторится. Я не позволю этого, так что если ты знаешь шеф-повара, который может помочь, говори сейчас, или ты пройдешь ускоренный курс в приготовлении пищи завтра вечером.

Кайл вздохнул, теперь понимая причину звонка. Люциан разозлился из-за помощи Ли. Он не винил его. Ли была беременна, и с тех пор, как она потеряла последнего ребенка, которого она носила, Люциан очень оберегал ее. Бессмертный мог только потерять ребенка, если был генетический недостаток, что-то, что было очень редким, и он знал, что это расстраивало их обоих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы