Читаем Голодная (ЛП) полностью

Я вижу, как снаружи женщина вынимает шланг из своей машины, затем идёт к двери, вынимая купюры из своего кармана. Когда она приближается к двери, я узнаю её спутанные рыжие волосы. — Бэзил, — произношу я, показывая на неё пальцем. Они с Пико одновременно смотрят через окно, и у меня появляется надежда. Я поднимаю плечи и, собрав все свои силы, бегу прямо на Пико. Я застаю его врасплох и толкаю в сторону стойки с кудзарами. Он спотыкается и падает на груду обрушившихся полок, а я кричу: — Бежим!

Пико встаёт, ему удается схватить меня за руку. Бэзил подскакивает ко мне и бьёт его в квадратную челюсть, но Пико не выпустил меня, так что я разворачиваюсь и со всей силы пинаю ему между ног. Он сваливается как подкошенный, и мы с Бэзилом выбегаем через двери, преследуемые криками Айрис.

— Бетта! Бетта! — кричит Бэзил в сторону рыжеволосой женщины, которая развернулась и побежала, когда мы начали кричать. — Бетта, помоги!

Я бежала следом за ним так быстро, как только могла, но попала ногой в выбоину в бетоне и почувствовала, как лодыжка выворачивается вправо, потом влево и, ощутив жгучую боль во всей ноге, упала на четвереньки. Крошечные камешки впились в мои ладони и коленки. — Она не узнаёт нас! — прокричала я Бэзилу, пытаясь подняться, но нога меня не слушалась.

Айрис выбежала наружу, осыпая нас оскорблениями.

— Бетта, это Эли! — прокричал Бэзил и схватился за ручку задней дверцы. Он схватился за ручку здоровой рукой как раз в тот момент, когда Бетта завела двигатель. — Брат Эрола, — прокричал Бэзил, пока автомобиль почти тащил его за собой, затем резко остановился. Бэзил широко распахнул дверцу и подбежал ко мне. Он схватил меня подмышки, втащил меня на заднее сиденье и захлопнул за нами дверь, крича: — Вперёд! — как раз в тот момент, когда Пико, шатаясь вышел на парковку. Бетта завела двигатель, оставив в облаке пыли кричащих и потрясающих кулаками Айрис и Пико.


* * *


— Откуда вам известно моё имя? — Бетта пыталась перекричать звук двигателя. — Откуда ты знаешь Эрола и Эли?

Я скорчилась на сидении, обхватив свою лодыжку, которая начала быстро опухать. В зеркало заднего вида я видела беспокойство в её глазах, но в них было и кое-что ещё. Что-то похожее на надежду.

Безил наклонился вперёд. — Ты подобрала нас во Внутреннем Круге, позади Арены Развлечений прошлой ночью, подвезла нас до Салона. Ты дала нам бутылочку синтамила. — Он полез в свой карман. — Мы использовали это, чтобы проехать через шлагбаум. Затем я попытался заплатить тебе, но ты отказалась.

Лицо Бетты смягчилось. Она посмотрела через плечо. — Но как...

— Мы изменили свою внешность, — объяснил он. — В салоне.

— Я видела вас в новостях, — произнесла она. — Но я никому не сказала. Это та девушка?

— Это она. — Он придвинулся ко мне, затем заметил, что мне больно. — Ты в порядке? Ты её сломала?

Я попыталась сделать вдох и оставаться спокойной, но слёзы жгли мне глаза. — Скорее всего, просто растяжение, — ответила я, но я не знала, смогу ли сделать хотя бы шаг, боль была очень сильной.

— Сними свою туфлю и протяни мне ногу. — Он осторожно поднял мою ногу на сидение и развязал шнурки, это сразу же облегчило боль.

На переднем сидении плечи Бетты тряслись и она начала сопеть. — Святое дерьмо! — произнесла она, и до меня дошло, что она смеётся. — Ты маленький ублюдок! Ты таки смог достать этих идиотов из Единого Мира.

Бэзил потупил глаза, наполовину смущённый, наполовину гордый собой. — Я не думал, что всё это повлечёт за собой такое безумие, — уточнил он.

Она перевела взгляд на меня. — Он правда тебя похитил?

— Нет! — запротестовала я, дыша чуть свободнее, потому что боль начала утихать. — Точно нет. Я сама захотела пойти с ним.

Она кивнула, не нуждаясь в дальнейших объяснениях. — Ага, это не имело никакого смысла, учитывая то, как вы тискались на моём заднем сидении вчера вечером.

Бэзил посмотрел на меня и ухмыльнулся.

— Эли, значит? — сказала я, когда волны боли отступили.

Он засмеялся: — Не такое уж и возбуждающее имя.

— Хорошее имя, — ответила я и похлопала его по бедру. — Но я думаю, что продолжу называть тебя просто Бэзилом.

— Ана меня так назвала.

— Тогда для меня оно достаточно хорошее.

Он снова наклонился к Бете: — Нам нужно обратно во Внутренний Круг.

Я посмотрела на него: — Нам, правда, туда нужно?

— Сейчас доктор нужен тебе, — ответил он, кивая на мою пульсирующую от боли лодыжку.

— Нет, он нужен тебе, — запротестовала я.

— Похоже, что вас обоих сегодня постигла неудача, не так ли? — произнесла Бетта с грустной улыбкой. — Я бы с радостью помогла вам, вы же знаете, но я не могу.

Мы переглянулись: — Почему?

— Вы не смотрели новости в последнее время? — спросила она.

— Только чуть-чуть на заправке, — ответил он. — У нас нет Гизмо.

Не задумываясь, я сунула руку в мешочек, чтобы убедиться, что мой спящий аппарат все ещё отключен и на месте. Так и было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези