Рэнсольм никогда не задумывался, на что похожи ощущения человека, внутри которого взрываются петарды. Теперь он это знал. Его глаза полезли на лоб, когда в животе рванула целая шаровая молния, нет, звезда — желтый карлик, решивший стать красным гигантом. Звуки доносились будто издалека, хотя отчаянный кашель Джофа был слышен отчетливо. В затуманенном мозгу Рэнсольма пронеслась мысль, что, пожалуй, красный гигант не может быть таким раскаленным. Наверное, это взорвалась сверхновая.
Когда к нему вернулся дар речи, Рэнсольм просипел:
— Это явно не предназначено для употребления внутрь. По крайней мере, людьми.
Грир пожала плечами, попивая свой «Девятый вал», будто компот. Джоф положил голову на стол и стиснул ее ладонями. Рэнсольм поставил стакан на стол и отодвинул подальше — даже запах напитка, казалось, разъедал ноздри.
— Простите, что задержалась. — В беседку зашла принцесса Лея в сопровождении верного C-3PO. Увидев бутыль на столе, она остановилась как вкопанная. — «Девятый вал»? Вы что, в самом деле пьете
— Уже нет. — Рэнсольм поморщился, но сумел не содрогнуться.
Джоф, носом в стол, тихо прохрипел:
— Кажется, у меня череп плавится.
— С этим вином надо соблюдать осторожность. — Принцесса Лея строго взглянула на своего секретаря, но Грир ни капельки не смутилась. — Только один мой знакомый мог пить его, не будучи коренным памартцем.
— Капитан Соло? — спросил Джоф, не отрывая лица от столешницы.
Лея покачала головой:
— Чубакка, наш друг-вуки. Хан никогда не притрагивался к этому напитку.
— Ошибаетесь, ваше высочество, — вмешался C-3PO. Он приотстал и теперь медленно, но упорно поднимался по ступенькам. — Мне известно о нескольких случаях, когда капитан Соло употреблял «Девятый вал».
— Правда? — На лице Леи отразилось такое неподдельное изумление, что Рэнсольм засмеялся бы, если бы горло не горело огнем. — Хан пил «Девятый вал»?
Дроид покаянно прижал металлическую руку к груди:
— О, на самом деле нет, ваше высочество. Капитан Соло использовал его как растворитель при ремонтных работах на корабле, когда никакие другие жидкости не помогали.
— А, тогда понятно. — Лея кивнула на Джофа, который наконец-то выпрямился и сел прямо, обалдело моргая. — Пока мы не закончим, больше никакого «Девятого вала». Нет ничего дурного в том, чтобы выпить по бокалу вина, но нам нужны трезвые головы.
— Полностью согласен, — поддержал ее Рэнсольм. Его устроил бы любой предлог, лишь бы больше не пришлось пить проклятое зелье.
К счастью, худшие опасения Леи не оправдались: все присутствующие сумели-таки взять себя в руки и сосредоточиться на деле, хотя Джоф еще долго не мог сфокусировать взгляд и первый свой вопрос задал, чуть запинаясь:
— Может, нам лучше поскорее лететь, пока Арлиз Хадрассиан и Риннривин Ди про нас не пронюхали?
Лея порадовалась, что предусмотрительно спрятала в кармане своей нежно-сиреневой туники ультразвуковой глушитель: если кто-то из расположившихся поблизости зрителей вдруг решит отвлечься от гонок и прислушаться к разговору в беседке, он не сможет разобрать ни слова.
Грир возразила:
— Нам надо соблюдать расписание, которое выдали, когда мы согласились на эту работу.
— Но это же контрабандисты, — прохрипел Джоф. — Или торговцы оружием, или еще какая шушера. Кто из них всматривается, что там где записано?
— Они как раз всегда настороже. — Лея достаточно наслушалась историй Хана и Чубакки, чтобы разбираться в подобных тонкостях. — Если пилот прилетел забрать законный груз раньше времени — ничего особенного, просто небольшое недоразумение. А вот если перевозчики контрабандного груза заявятся слишком рано, значит дело нечисто. И все это понимают.
Грир кивнула:
— Не знаю почему, но амаксины не велели забирать груз раньше следующей недели. Если мы прилетим сейчас, они насторожатся.
— Кстати, о настороженности, — вмешался Рэнсольм. — Когда мы прибудем на Сибенско, нас вполне может встретить там Арлиз Хадрассиан, а она уже знает в лицо каждого из нас. Грир она считает моим секретарем, а Джофа наверняка помнит по Бастазе. Если она увидит Грир и Джофа на Сибенско, дело плохо.
— Значит, надо замаскироваться. — Лея улыбнулась своим воспоминаниям. — Для Джофа подойдет маска охотника-убезийца, а для Грир, пожалуй, подберем какую-нибудь броню и шлем. Раздобыть фальшивые документы, перекрасить волосы, переодеть — и никто их не узнает.
— Может сработать, — сипло выдавил Джоф и снова закашлялся.
Грир постучала его по спине.
«Остается надеяться, что это у него скоро пройдет», — подумала Лея. Над головой у них проносились гоночные глайдеры, их алые солнечные паруса впитывали тепло и преобразовывали его в энергию, которая удерживала глайдер в воздухе, если у пилота хватало мастерства с ним управиться. Болельщики разразились радостными криками, а Лея добавила:
— Кроме того, не думаю, что Хадрассиан будет принимать груз лично. Она постарается действовать так, чтобы ее участие было невозможно доказать.