КНЯЗЬ МОРОКОВ (кинув косой взгляд в его сторону и поморщившись)
Чуть влачась.Сего событья важность не… в побоях, —В восстании!
СОФЬЯ ЛЬВОВНА (еле сдерживая улыбку)
Я слушаю вас, князь.
КНЯЗЬ МОРОКОВ
Охотник я, madame. На перепелокДнесь с соколом сам-друг поехал я.Травил изрядно… Только на проселок,Что делит ваши и мои поля,Свернул, как путь пресек мне дюжий пареньИ ухватил коня под удила!За ним – другой, бабье… Как зверь, разъярен,Весь этот сброд совлек меня с седла,Крича: «Вот ворог наш!.. Вот супостат-то!..Топить его! Повесить! Сжечь живьем!То – черт», pardon, сударыни… «хвостатый!»Продерзости такие! И о ком?..Потом рукой своей холопской, грубойНанес мне град поноснейших обид…По шее, по спине… внизу сугубо…
КНЯЖНЫ (сокрушенно закачав чепцами)
Ах, ах…
КНЯЗЬ МОРОКОВ
Дивлюсь, как всё ж я не убит?
(Оборачиваясь тучным туловищем своим поочередно к каждой княжне и грозно тыча перстом)
Ведь это – бунт почище Пугачева?!C’est du Marat! N’est-ce pas? Du Robespierre![55]Шаг – мы на гильотине все!
КНЯЖНЫ (упавшим голосом)
Да что вы?
КНЯЗЬ МОРОКОВ (энергически рассекая воздух)
Коль не пресечь!.. Не сечь, не сечь без мер,Без жалости!
АРСЕНИИ (выступив вперед)
Хоть насмерть? Лишь в угодуДля вашего сиятельства?
О, точно яНе ваших лет, но… и не лет учебы!Всё ж одного, признаться, не пойму:Откуда столько вот презренья, злобыУ нашего дворянства и к тому,Что перед ним, как… как овча, безгласен!Но лишь пока. Боюсь, что срок придет, —И станет, подлинно, как зверь опасен!Подумайте об этом в свой черед!