Читаем Голос одиночества полностью

Пол направился было к койке Минь Фан, но остановился посреди комнаты. Сквозь неплотно задернутые занавески в помещение проникали лучи закатного солнца, в которых плясали невесомые пылинки. Больничная палата – приемная смерти. Здесь пахнет болезнью и одиночеством. Невыносимое чувство собственной беспомощности вдруг овладело Полом, так что слезы выступили на глазах от жалости к самому себе.

– Да Лун, – позвал он сорвавшимся голосом, – что я могу для тебя сделать?

Ответа все еще не было. Пол подошел к столу и опустился перед Да Луном на корточки, чтобы хоть таким образом обратить на себя его внимание. Пол пытался поймать его взгляд, но пустые глаза Да Луна глядели куда‑то в глубину комнаты.

– Мне пора, – сказал Пол. – Я еду в Иу. Завтра снова буду у тебя, если ты не против.

Продолжать беседу не имело смысла, но Пол не решался повернуться спиной к Да Луну и его жене, как будто опасался, что те растают в воздухе, стоит только ему потерять их из виду. Поэтому он осторожно попятился к двери.

– Да Лун, я… – никогда еще Пол не чувствовал себя таким беспомощным, – я… вернусь к тебе завтра.


* * *


Ван встретил его в холле отеля «Гранд‑Нью‑Эра» с черным портфелем под мышкой, который придерживал обеими руками. Журналист опоздал почти на полчаса и имел такой жалкий, затравленный вид, что Пол с трудом узнал в нем жизнерадостного плута, с которым когда‑то обедал в компании Инь‑Инь. Черные круги под глазами усиливали это впечатление.

Их взгляды встретились. Ван чуть заметным кивком велел Полу следовать за ним, тут же развернулся и проскользнул в дверь‑вертушку. Пол тоже поспешил на улицу, однако пробежал несколько метров и остановился, задыхаясь.

– Куда мы идем?

– К другу. Это недалеко.

– К адвокату Гао?

– Нет, это было бы слишком опасно.

Они перебежали дорогу и нырнули в узкий, темный переулок, где пахло общественным туалетом. Потом пересекли аллею и оказались в торговом квартале с ярко освещенными витринами, на которых были разложены какие‑то щетки, крышки, очки и прочая хозяйственная мелочь. Ван свернул в какую‑то дверь. За ней открылась большая комната, стены которой от пола до потолка были выложены чем‑то похожим на крышки для унитазов – черные, прозрачные, золотые и в крапинку, круглые, прямоугольные и в форме сердца. У Пола глаза разбежались, он никогда не видел подобного разнообразия. Продавщица за компьютером приветствовала Вана чуть заметным кивком, не сводя глаз с монитора, и снова углубилась в изучение курсов акций. Следом за Ваном Пол прошел мимо нее и исчез за занавеской, прикрывавшей проход в темный узкий коридор, весь уставленный коробками и ящиками. Спотыкаясь, Пол проследовал за Ваном к винтовой лестнице и поднялся на второй этаж. Там обнаружилась тесная каморка, вся заваленная бумажным хламом вперемешку с платяными щетками. Ван освободил два стула, положил портфель на письменный стол и вытащил из мобильника аккумулятор. Пол сделал то же самое и сел, не смея дохнуть от волнения. До сегодняшнего дня он видел Вана только один раз и почти ничего о нем не знал. Но у Пола не было другого выхода, кроме как доверять этому человеку. Мысль о том, что журналист заманил его в ловушку, он тут же отогнал. Тому, кто хотел бы запугать Пола, незачем было приводить его в этот подпольный офис.

– Есть сведения об Инь‑Инь? – с ходу спросил Ван.

Пол пожал плечами:

– Я знаю, что она арестована и «Саньлитунь» хочет подать на нее в суд за клевету. Если только…

– Она не заберет свои обвинения назад и не извинится. А ее отец навсегда откажется от каких‑либо попыток привлечь концерн к ответственности по закону, – закончил за него Ван.

– Вы знаете какой‑то другой выход? – нетерпеливо перебил его Пол.

– Нет. Но я знаю нашу страну. – Ван открыл свой до отказа набитый портфель. – Помните, я рассказывал вам, что одно время занимался расследованием одного дела, связанного с «Саньлитунем», но прекратил его по распоряжению шефа?

– Помню, конечно.

– В тот раз я не рассказал вам, как далеко зашел в своих расследованиях. – Ван достал из портфеля кипу бумаг. – Вот здесь кое‑какая информация о «Саньлитуне». Из этих документов следует, что руководство концерна прекрасно знает, что именно они сливают в воду. Загрязнены по крайней мере пять водоемов – реки и озера – в трех провинциях. Пострадали по меньшей мере пять деревень. Это сотни людей, вероятно, даже тысячи. Пока речь идет о четырех фабриках. Вот… Все задокументировано. Анализ сточных вод… Результаты лабораторных исследований… Внутренние распоряжения… Служебные инструкции… Заявления…

Пол переводил взгляд то на Вана, то на бумаги в его руке.

– Откуда это у вас?

– От одного знакомого, который недавно работал в «Саньлитуне» и теперь срочно нуждается в деньгах.

Пол просмотрел несколько листков. Он был слишком взволнован, чтобы вчитываться подробнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение дракона

Голос одиночества
Голос одиночества

Бывший журналист Пол Лейбовиц вот уже тридцать лет живет в Гонконге. У него есть подруга Кристина, и в ее любви он наконец нашел утешение после смерти своего сына Джастина. Неожиданно Кристина получает письмо от старшего брата, которого не видела почти сорок лет и считала погибшим. Брат, думая, что Кристина воплотила свою детскую мечту и стала врачом, просит о помощи: его жену поразил тяжелый недуг. Вместе с Кристиной Пол едет в отдаленную деревню за пределами Шанхая. Оказалось, что болезнь поразила не только жену брата Кристины. И Пол начинает собственное расследование, но ему все время угрожают и вставляют палки в колеса. К тому же Пол не может забыть предсказание астролога: вы жизнь заберете, вы жизнь подарите, вы жизнь потеряете… «Голос одиночества» – увлекательная вторая книга в серии «Пробуждение дракона», международного бестселлера Яна‑Филиппа Зендкера. Впервые на русском языке!

Ян-Филипп Зендкер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза