Джозефин внимательно просматривала фотографии одну за другой, но не произносила ни слова. Выражение на ее лице было скептическим. Фрост понял, что она собирается вернуть ему телефон, потому что они зря тратят время. Но вдруг она замерла. Ее палец завис над экраном и едва заметно дрогнул. Глаза сузились. Что-то в одной из фотографий притянуло ее, как магнит.
– Миссис Стиллман, вы что-то увидели? – спросил Фрост.
Женщина недовольно сморщилась. И продолжала молчать.
– Джозефин? – окликнула ее Иден.
Она решительным жестом сунула телефон Фросту. Она больше не желала ни на что смотреть.
– Я не знаю никого из этих людей.
Но почему-то ее лицо было мертвенно-бледным.
– Пусть они вам совершенно не знакомы, но если вы приглядитесь… – начал Фрост.
– Не могу. Я же сказала. Я опаздываю, и вам придется уйти.
Джозефин взяла сумочку. Было ясно, что разговор окончен. Она хочет, чтобы они ушли. Фрост посмотрел на фотографию, которая привлекла ее внимание.
На ней были Нина и Табби.
Они находились в спальне Нины. Две юные девушки. Нина, темноволосая, с круглым смеющимся лицом, на пороге своего двадцатиоднолетия. Табби, рыжеволосая и уже уверенная в себе. Они одеты для вечеринки, готовы веселиться и танцевать.
Он ничего не видел в фотографии, которая могла быть мотивом для убийства, а вот мать Хоуп точно что-то увидела. Он заметил странный ужас в ее глазах. За пять секунд она заметила в Нине Флорес то, что они с Джесс не замечали много лет. Нечто, что связывало Нину и Хоуп.
Но рассказывать, что это такое, она не собиралась.
Глава 34
Когда они уже сидели в машине, позвонил Херб и сообщил, что один из его контактов по «Уличному твиттеру» видел Руди. Фрост завел двигатель «Субурбана» и поехал к двести восьмидесятому шоссе, по которому пролегал самый быстрый путь к центру города. К сожалению, в это время дня добраться куда-либо быстро было просто невозможно. Все улицы превратились в парковки.
– Куда едем? – спросила Иден.
– В библиотеку у Общественного центра. Каттер был там.
А не совершает ли он ошибку, размышлял Фрост, рассказывая ей все детали расследования. Да, он решил, что безопаснее держать ее поблизости, а не отталкивать от себя, однако их интересы рано или поздно разойдутся в разные стороны. Он пожертвует ее книгой и будет держать ее в стороне, если это потребуется для того, чтобы взять Каттера. Она пожертвует практически всем, если это потребуется для того, чтобы книга стала лучше.
Выражение на лице Иден, ее настороженная улыбка говорили о многом. Кажется, она прочитала его мысли и поняла, что он сомневается в ней.
– Фрост, мы оба хотим одного и того же, – заверила его Иден.
– Разве? Я думал, вы хотите получить бестселлер.
– Я хочу, чтобы Каттер оказался за решеткой. Или чтобы его убили, если до этого дойдет. Вот так и должна бы закончиться книга. Справедливостью.
– Тогда вы правы. Мы хотим одного и того же.
Однако ей не удалось убедить Истона, и она это знала.
– Вы не против, если я задам вам неудобный вопрос? – спросила она.
– Кажется, это ваша профессия.
– Почему у нас нет секса? Я же ясно давала понять, что меня это интересует, ведь так?
– Да, давали.
– Ну? Большинство мужчин, с которыми я имела дело, не строили из себя недотрог.
– Думаю, вы неправильно поняли мое предложение пожить у меня в доме, – сказал Фрост.
– Сомневаюсь. Как я говорила, мы хотим одного и того же.
Фрост продолжал вести машину и не отрывал взгляда от дороги.
– Вы всегда так прямолинейны?
– Австралийки никогда не робеют, если хотят чего-то добиться. И мы обычно этого добиваемся.
– А потом вы пишете об этом в своей книге? – спросил Фрост.
– Может быть, но пусть это вас не пугает. Я не устраиваю обзоры результативности. – Она улыбнулась ему. – Если только вы не окажетесь Железным человеком[55]
.– Иден, вы публичная фигура. А я нет. И мне нравится такое положение вещей.
– Тогда позвольте мне хотя бы устроить для нас романтический ужин, – предложила она. – Вино. Свечи. Никаких разговоров о книге. Это будет мой способ сказать вам спасибо за то, что приютили меня и взяли под свою защиту. А потом посмотрим, как будут развиваться события.
– Извините, но на сегодняшний вечер у меня запланирован семейный ужин, – сказал Фрост. – С родителями, Дуэйном и его девушкой.
– Вы имеете в виду Табби Блейн? – пристально глядя на него, уточнила Иден.
– Все верно.
Она некоторое время молчала. Потом сказала:
– Ну, может, я дождусь вас.
Остальную часть пути они не разговаривали.
Фрост наконец-то выехал с трассы и по лабиринту улиц добрался до Общественного центра. Он припарковался у библиотеки, и они с Иден прошли в здание. Херб ждал их у лифтов. Рядом с ним стоял тощий чернокожий мужчина в джинсовой куртке, покрытой заплатками. Херб держал в руке чемоданчик, в котором обычно носил свои художнические принадлежности.
– Спасибо, что позвонил, – поблагодарил Фрост. – Думаю, ты знаком с Иден Шей.
Херб усмехнулся.
– О да. Приветствую вас, мисс Шей. Познакомьтесь, это мой друг Байк. Именно он видел Руди Каттера в компьютерном зале на пятом этаже.