Читаем Голос во тьме полностью

– А заклятие Маргарет? – вдруг вспомнил Бреннон. – Оно все еще тянется за маньяком?

– Ну… вероятно, да. Мы можем попытаться. – Лонгсдейл опустил руку на голову пса. – Если наш маньяк не улетел по воздуху, то мы возьмем след заклятия и догоним его. Но что вы будете делать потом?

– Догоню – и узнаю, – не очень уверенно сказал Натан.

– А если он захватит вас?

– Тогда врежьте мне по башке чем потяжелее. Проклятие! – Комиссар обвел комнату тяжелым взглядом. – Тут еще уйма улик! Если бы вас можно было отделить от вашего пса…

Лонгсдейл вздрогнул всем телом.

– Я могу остаться, – предложила Джен.

– Нет. Ты – единственная, кого он не сможет захватить. К тому же наши лошади уже устали, новая гонка им не по силам.

– Но мне не нужна лошадь, чтобы его догнать. – Глаза ведьмы вспыхнули алым. – Хотите, я займусь им, сэр?

Натан прошелся по комнате из конца в конец. Больше всего он боялся, что маньяк вернется за Маргарет. Особенно если этот паразит не смог сохранить то, ради чего резал девушек, и Пег осталась его единственным шансом… на что? Ради чего он все это делает?

– Ладно. Двигай за маньяком, только помни, что он нам нужен живым, – согласился комиссар.

Джен зловеще хмыкнула и выскользнула за дверь.

– Чем он тут занимался, по-вашему? – Комиссар обернулся к Лонгсдейлу.

– Хранил тело.

– Одно?

– Ну… судя по тому, что следов от ножек стола всего четыре, то да. Стол такого размера не подойдет для двух тел сразу.

– Но что маньяк с ним делал?

– Собирал, – пробормотал консультан. – Героны на стенах поддерживают оптимальную среду для хранения тела. Но, похоже, даже так он не смог сохранить труп для своей цели.

– Интересно, для какой? – процедил Бреннон. Пес неопределенно пожал плечами. – Ладно. Давайте осмотрим двор.

Разрубленный на куски, обугленный стол нашел пес. То ли маньяк так торопился убраться прочь, что не проследил за костром, то ли сырой воздух и снег сделали свое дело – но обломки не сгорели дотла. Железные крепления для рук, ног и шеи так и вовсе почти не пострадали. Тут же рядом горкой лежали остатки столика на колесиках, а от кострища поднималась такая вонь, что Лонгсдейл отстранил комиссара и сказал:

– Он сжег здесь свои зелья. Отойдите, этим опасно дышать.

Натан потер виски и глухо буркнул:

– Можете послать какую-нибудь весточку Бирну? Пусть сворачиваются.

Лонгсдейл кивнул, присел на корточки и поворошил кинжалом кострище. Пес обнюхивал угли, презирая ядовитые испарения.

– Здесь инструменты. Хирургические в основном.

– Значит, тут была его лаборатория. Посмотрите на следы вокруг. Их натоптал явно не один человек, – покачал головой комиссар.

– Думаете, сообщники?

– Думаю, надо допросить жителей деревни. Если своих помощников маньяк набрал в ней, то, боюсь, там стало двумя-тремя обитателями меньше.

24 февраля

– Девушка не выжила, сэр, – сказал Бирн. – Мальчик ничего не помнит, кроме того, что к нему и его сестре подошел невысокий джентльмен.

– Проклятие, – буркнул комиссар и присел перед трупами, которые пес отыскал у околицы деревушки.

Двое мужиков зарубили друг друга топорами, третий повесился на ближайшем тополе. Дерево жалобно скрипело под тяжестью тела. Полицейские оцепили дом и деревню. Пока консультант и пес исследовали логово маньяка, Бреннон вместе с детективом осматривал усопших. Темная ночь переходила в мутное утро.

– Мы сможем выследить его экипаж по следу в снегу, – неуверенно сказал Бирн. – Но что делать, если маньяк захватит наших?

– Этим уже занимается Рейден, – ответил комиссар. – Мальчик не помнит никаких подробностей?

– Джентльмен был низкорослый и тощий.

– Отличные приметы, – сказал Бреннон. – Низкий рост, хрупкое телосложение, носит серые перчатки.

Бирн вздохнул. Впрочем, комиссар понимал, что у детектива не было шансов составить детальный портрет.

– Осмотрите все вокруг, опишите в подробностях тела и место преступления. Вот. – Комиссар жестом подогнал к Бирну огненный шар; детектив мужественно воспринял это явление, только втихаря перекрестился большим пальцем. – Я в дом.

Комиссар зашагал к лаборатории маньяка. На дороге показался экипаж; Натан прищурился и с разочарованием понял, что это не полицейский, а чей-то личный. Правда, его сомнения вскоре развеялись: экипаж остановился около оцепления, с козел соскочил пироман и нетерпеливым жестом потребовал, чтобы Бреннон немедленно уделил ему внимание.

«А у его светлости ноги отвалятся подойти», – кисло подумал Натан и направился навстречу синьору Фьяманте. Ну какого черта?! Бреннон был уверен, что этот тип – коренной риадец, на черта ему иларская фамилия? Пылающий, видите ли!

– Ну? – спросил комиссар. – Где Пег?

Племянница тут же высунулась из оконца, может, и не свежая, как майская роза, но такая бодрая, что Натан позавидовал ее семнадцати годам.

– Дядя, как ты? Все целы? Вы его поймали?

– Нет, – ответил комиссар, – утек. Но за ним гонится Рейден. А ты?

– Со мной все в порядке. Синьор Фьяманте нашел…

– Мы нашли, – нетерпеливо перебил пироман, – возможное место появления маньяка.

– Это хорошо? – осторожно поинтересовался Бреннон.

Пироман фыркнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Консультант

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Боевая фантастика