Почему именно люди из кукурузы унаследовали землю, а не люди из глины, дерева или света? Может, потому, что люди из кукурузы – преображенные существа? Ведь что такое кукуруза, как не свет, преображенный в результате взаимоотношений? Кукуруза обязана своим существованием всем четырем элементам: земле, воздуху, огню и воде. И это продукт взаимоотношений не только с физическим миром, но и с людьми. Священное растение – наш первоисточник, из него были созданы люди. А люди, в свою очередь, вывели кукурузу – великое сельскохозяйственное изобретение – от предкового растения
В некотором роде я отношусь к этой древней легенде как к нашей истории, повествующей о том, как в давние времена, на краю познания, люди были сотворены из кукурузы и при этом жили долго и счастливо. Но во многих индейских преданиях время – не река, а озеро, в котором одновременно существует прошлое, настоящее и будущее. Таким образом, получается, что Творение – непрерывный процесс, и легенда – не только история, но и пророчество. Стали ли мы уже людьми из кукурузы? Или мы все еще люди из дерева? А быть может, мы люди, сделанные из света, рабы собственного могущества? Сумели ли мы преобразиться благодаря нашей связи с землей?
Возможно, эта легенда помогла бы нам понять, как стать людьми из кукурузы. «Пополь-Вух» – сборник священных текстов майя, в котором содержится эта легенда, нечто большее, чем хроника.
Как отмечает Дэвид Судзуки в своей книге «Мудрость старейшин», предания майя – это уникальный инструмент прозрения, «линза», которая выявляет наши священные связи. Он предполагает, что подобные легенды могли бы стать для нас подобием корригирующей линзы. Но хотя предания наших коренных народов исполнены мудрости и из них можно извлечь много полезного, я вовсе не настаиваю на их повсеместном распространении. Мир меняется, и иммигрантская культура создаст свои предания об отношениях с землей. Это будет новый инструмент прозрения, но вобравший в себя мудрость тех, кто жил на этой земле задолго до нашего прихода.
Но как же наука, искусство и древние предания смогут дать нам новый инструмент для понимания тех отношений, которые свойственны людям из кукурузы? Кто-то однажды сказал, что иногда факт сам по себе уже поэма. Так и есть: люди из кукурузы запечатлены в прекрасной поэме, написанной на языке химии. Первая строфа звучит так:
«Углекислый газ плюс вода в присутствии света и хлорофилла в прекрасном мембранно связанном механизме жизни преобразуются в сахар и кислород».
Другими словами: фотосинтез – это процесс, в котором воздух, свет и вода берутся из ничего и соединяются в сладкие кусочки сахара, производимые секвойей, нарциссами и кукурузой. Солома превращается в золото, а вода – в вино. Фотосинтез – это связующее звено между неорганической сферой и живым миром, он оживляет неодушевленное. И при этом мы еще получаем кислород. Растения дают нам пищу и позволяют дышать.
А вот вторая строфа, представляющая собой первую, которая прочитана задом наперед:
«Сахар в сочетании с кислородом в прекрасном мембранно связанном механизме жизни, именуемом митохондриальным переносом, возвращает нас туда, откуда мы начали, – к углекислому газу и воде».
Дыхание – источник энергии, позволяющий нам вести хозяйство, танцевать и говорить. Дыхание растений дает жизнь животным, а дыхание животных дает жизнь растениям. Мое дыхание – это твое дыхание, а твое дыхание – мое дыхание. Великая поэма взаимообмена, той взаимности, которая оживляет мир. Разве это не достойная слушателей история? Только когда люди понимают, что такое симбиотические отношения, которые поддерживают их, они могут стать людьми из кукурузы, способными на благодарность и взаимность.
Законы природы – это и есть поэма. Свет превращается в сахар. Саламандры находят дорогу к своим родным водоемам, ориентируясь по линиям магнитного поля земли. Слюна пасущегося буйвола заставляет траву расти активнее. Семена табака прорастают, когда чувствуют запах дыма. Микробы в промышленных отходах уничтожают ртуть. Разве эти удивительные вещи не достойны того, чтобы о них знали все?
Но кто хранитель этих историй? В прежние времена это были старейшины. А в XXI веке первыми о них обычно узнают ученые. Истории о буйволах и саламандрах принадлежат земле, но ученые – их ретрансляторы, они отвечают за передачу этих знаний миру.